So good luck перевод на португальский
288 параллельный перевод
- Well, here's health so good luck.
- Então, um brinde à boa sorte.
- Fair. - You're on next, so good luck, Tully.
És a seguir, por isso, por sorte, Tully.
.So good luck to you both.
Portanto, boa sorte a ambos.
So good luck.
Boa sorte, então.
So good luck and go for it.
Boa sorte e ao trabalho!
Yes. Well, so good luck with the rest of them and be in touch. Oh.
Bom, bom, então boa sorte com o resto deles e nós entraremos em contato.
So good luck.
Boa sorte.
So good luck at Penn.
Boa sorte na Pensilvânia.
All right, I gotta go, so good luck at the party, okay?
Pronto, tenho de ir. Por isso, boa sorte para a festa.
Right. So good luck with Donna.
Certo, então boa sorte com a Donna.
So long kid and good luck.
- Adeus e boa sorte.
So that's... good-bye... and good luck.
Então é adeus... e boa sorte.
Well, he came into my store a couple of days ago and traded me a nugget, and I noticed it was shaped like a shamrock, so I put it in a box, set it up in my store for good luck.
Bem, Camrose veio à minha loja faz alguns dias e vendeu-me uma pepita. Tinha a forma de um trevo, e guardei-a na loja para que me desse sorte.
So, good luck.
Então, boa sorte.
So long, Mara, and good luck... with all my heart.
Desejo-te tudo de bom, Mara. A sério.
So long, boys! Good luck!
Até mais tarde, rapazes!
So good-bye, boys, and good luck!
Até logo, rapazes. E boa sorte.
I came to say goodbye, so goodbye, good luck and good riddance!
Então, adeus e boa sorte.
If our luck isn't so good...
Se nossa sorte não for tão boa...
It's just your good luck the kids are so fond of each other.
Tem sorte dos miúdos gostarem um do outro.
What good luck, so early in spring. "
"Que sorte, tão cedo já é primavera!"
Good luck and so long.
Boa sorte e adeus.
- So be careful, and good luck.
- Portanto tenham cuidado, e boa sorte.
So, let's go, good luck.
Então, vamos indo, boa sorte.
So take off and good luck.
Boa sorte.
Yes, that's right, we did. Well, I can see you're all ready to go, so I'll just wish you good luck - in your latest venture.
Bom, vejo que estão prontas, por isso, boa sorte para a vossa façanha mais recente.
I can see that you're all ready to go, so I'Il just wish you good luck... in your latest venture, "The Battle of Pearl Harbor."
Posso ver que se encontram preparadas, então, desejo-lhes boa sorte... na vossa última aventura, "A Batalha de Pearl Harbor."
You see, our misfortune is not so bad. It's even good luck.
Você vê, Vincenzo, a nossa desgraça não é assim tão grave, podemos até dizer que temos sorte.
You done so well I'd like a piece out by you for good luck.
Saiu-se tão bem, que eu gostava de algo seu para ter sorte.
So long, Mr. James Otis, and good luck.
Adeus, Sr. James Otis. Boa sorte!
So long! Good luck to you!
- Adeus e boa sorte.
So, good luck at your chosen profession.
Portanto boa sorte, na tua nova carreira.
So long. Good luck.
Boa sorte.
- She was undressing me with her eyes. - You think so? Good luck, pal.
Estava a despir-me com os olhos.
So, gentlemen, good luck to all of you, and go for it!
Então, cavalheiros, boa sorte a todos e mostrem como é que é!
I've got to go, so if you'll excuse me, uh, I got things to do, uh... so, uh... good luck, and I hope you get home soon.
Tenho de ir andando, portanto se me dá licença, tenho coisas para fazer, portanto... Boa sorte para si, e... espero que chegue a casa depressa.
So, anyway, good luck with the house, Sarah.
Boa sorte com a casa, Sarah.
I want charmed people around me. So bring your good-luck stuff.
Quero gente sortuda à minha volta, portanto levem os vossos amuletos.
Okay, so, uh, good luck with your life.
Está bem, então, boa sorte para ti.
So, good luck.
Boa sorte.
- Better luck next time, son. - Yeah, man, you're so good.
Mais sorte para a próxima.
So, contestants, good luck to you. Let's play the first round.
Boa sorte para os concorrentes e vamos começar.
So, have a safe trip, and good luck.
Desejo-lhe uma boa viagem e boa sorte.
So, in conclusion, good luck on tomorrow's big final exam.
Bem, boa sorte para o exame final de amanhã.
You got luck... Such a good hand. So beautiful, so smart, so nice...
Tão bonito, tão esperto, tão gentil, todos gostavam de ti.
So why don't you begin your mission. And good luck to you, WD-40.
Por isso começa a tua missão e boa sorte, WD-40.
Had a run of bad luck lately? Well, when bad things happen to good people, blame the evil eye, or so says Dr. Aiden Blalock of Hex-Be-Gone Services.
Quando azares acontecem a boas pessoas, a culpa é do mau-olhado.
So long, good luck?
- Adeus e boa sorte?
So, good luck.
Por isso, boa sorte.
So, good luck.
Portanto, boa sorte.
That was a good one. So, thank you so much and good luck to you.
Muito obrigado e boa sorte.
so good luck with that 17
so good 651
so good to see you 177
so goodbye 23
so good to see you again 29
so good night 24
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck to you 277
so good 651
so good to see you 177
so goodbye 23
so good to see you again 29
so good night 24
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck to you 277
good luck today 49
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
lucky 618
luck 177
lucky day 17
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
lucky 618
luck 177
lucky day 17
luckily 891
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky there's a family guy 44
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky there's a family guy 44
lucky for you 336
lucky shot 32
lucky them 19
lucky us 39
lucky for her 16
lucky for us 117
lucky for him 22
lucky her 23
luckily for me 16
luckily for you 56
lucky shot 32
lucky them 19
lucky us 39
lucky for her 16
lucky for us 117
lucky for him 22
lucky her 23
luckily for me 16
luckily for you 56