Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Y ] / You seem tense

You seem tense перевод на португальский

96 параллельный перевод
You seem tense.
Pareces tensa.
You seem tense.
Parece que está um pouco tenso.
I... You seem tense.
Pareces tenso.
You seem tense.
Você parece tenso.
You seem tense, preoccupied, somewhat smaller.
Parece tenso, preocupado. Inclusive vulnerável.
Honey, you seem tense.
Querido, pareces tenso.
Calm down. You seem tense.
Pareces um pouco tensa.
You seem tense.
Pareces-me tenso.
Well, you seem tense.
- Que estás a fazer?
You seem tense.
Parece tensa.
You seem tense tonight, Mr. President.
Parece estar nervoso esta noite, Sr. Presidente.
You seem tense, boss.
Parece um pouco tenso, chefe.
You seem tense. Try these.
Parece algo tenso.
You seem tense.
Pareces tenso.
- You seem tense.
- Nada. Parece tensa.
Wow. You seem tense.
Pareces tensa.
You seem tense.
Parece tenso.
- You seem tense today, Darren.
Hoje parece tenso, Darren.
You seem a little tense.
Pareces um pouco tensa.
I don't know. Did he seem a trifle tense to you?
- Será que ele estava um pouco tenso?
You seem a little tense.
Pareces tenso.
You seem a bit tense, Sophie.
Pareces um pouco tensa, Sophie.
Giving you a neck rub. You seem a little tense.
- Uma massagem ao pescoço, pareces um pouco tenso.
you seem a little tense.
Parece um bocado tensa.
You seem a bit tense.
Pareces um bocado tensa...
- Me? Yeah, you seem kind of, I don't know, tense.
- Pareces... meio tensa.
You do seem a little tense.
Pareces um pouco tensa.
You seem, uh — you seem a little tense,
Pareces... pareces um pouco tenso,
You seem really tense.
Sim, pareces mesmo tensa.
- You seem a little tense.
- Parece um pouco tenso. - Não por muito tempo.
You seem... tense.
Pareces tenso.
You just seem a little tense.
Tu pareces um pouco tensa.
- You seem a little... tense.
- Pareces um pouco tensa.
- You always think I seem tense.
- Achas sempre que estou tensa.
You do seem more tense than usual.
Parece mais tenso.
You seem really tense.
Pareces muito tensa.
Okay, you just seem tense.
- Pareces tensa.
You still seem very tense.
Ainda me parece muito tenso.
You seem so tense.
Estás tão tensa.
- You seem a little tense, Harry.
- Pareces um bocado nervoso.
You seem awfully tense.
Você parece muito tenso.
You seem a little bit tense.
Pareces um pouco tensa.
Now I just, uh, want to say... if Nate and I seem a little tense tonight, it's, uh, it has nothing to do with you.
Só quero dizer que, se eu e o Nate parecermos um pouco tensos, não tem nada que ver com vocês.
- You seem a bit tense.
- Parece um pouco tensa.
You seem very tense.
Pareces muito tenso.
- ( Bishop ) You seem... I don't know... tense.
- Pareces, não sei, tensa.
Chloe, you seem a little tense.
Chloe pareces um bocado tensa.
You guys seem a little tense.
Vocês parecem tensos.
And now G-man is dead. I thought this would relax you a little bit, because you seem to be very tense most of the time.
Eu pensei que isto o relaxaria um bocado, porque parece estar muito tenso na maioria das vezes.
You just seem a little tense.
- Pareces um pouco tensa.
Did the school principal seem tense to you?
O director da escola pareceu-te tenso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]