Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ I ] / I feel awful

I feel awful перевод на русский

345 параллельный перевод
A short beer? I feel awful.
Я чувствую себя ужасно.
- I feel awful.
Мне очень плохо.
I feel awful bad, sleeping so late.
- Мне так стыдно, что я так долго спала.
I feel awful about the way I talked to her.
Я чувствую себя виноватой, что так говорила с ней.
I don't know why but I feel good when I'm shooting them. I feel awful good inside, like I'm somebody.
Я не знаю почему... но мне так хорошо, когда я из него стреляю, как будто я кто-то очень важный.
God, I feel awful!
Боже, как же мне плохо. Что вы делаете в моем квартале?
- I feel awful.
- Мне плохо, я дрожу.
I feel awful comfortable with you, Sam.
Мне невероятно спокойно рядом с вами, Сэм.
I feel awful!
Я чувствую себя ужасно!
- I feel awful.
- Ужасно.
I feel awful. All this time, I didn't even think of him.
Все это время я о нем даже ни разу не вспомнила.
Oh, Miranda, I feel awful... really awful.
Миранда, я чувствую себя плохо, очень плохо.
I feel awful!
- Я чувствую себя ужасно!
Oh, I feel awful.
Чувствую себя ужасно.
And I feel awful about it.
И чувствую себя ужасно из-за этого.
I feel awful for them.
Мне их так жаль.
I feel awful.
Ужасно себя чувствую...
I feel awful.
Ужасно себя чувствую.
I feel awful, Haruko.
Мне плохо, Харуко-сан.
I feel awful.
Я чувствую себя ужасно.
I feel awful.
Я ужасно выгляжу.
I feel awful about this.
Я чувствую себя ужасно.
I think about it and I feel awful.
Когда я думаю об этом, я чувствую себя ужасно.
I feel awful. There's nothing between me and Mark.
Росс, между мной и Марком ничего нет.
Oh, I feel awful.
- Чувствую себя ужасно.
I had to tell you how awful l feel about what happened.
- Я хочу сказать, Люси,.. -... как мне неудобно.
You don't know how awful I feel about this, Anita.
Даже не знаешь, как это все для меня ужасно, Анита.
- Isn't he awful? - You don't know how badly I feel. - No.
Вы не представляете, как я сожалею.
You know how I feel about this awful business.
Вы знаете, что я чувствую по поводу этого ужасного происшествия.
You're perfectly right. In your place, I'd feel the same way. I'm in this awful trouble.
Да, вы правы, так бы любой на вашем месте, но я действительно теряю голову, правда, это не значит, что вы...
I feel awful darling, simply awful!
Я ужасно себя чувствую, дорогой, просто ужасно!
Uh, Phyllis, listen, I just feel awful about this.
Он женат. - Пока женат.
You look bloody awful, mate. I feel bloody awful!
- Выглядишь ужасно, приятель.
I felt as awful as you feel now.
Я чувствовал себя так же ужасно, как ты сейчас.
Miranda, I feel perfectly awful.
Миранда, я себя чувствую ужасно.
BECAUSE SOMETHING AWFUL IS GOING TO HAPPEN. I CAN FEEL IT.
Мы хотим, чтобы они хранились у вас.
I'd feel an awful lot better about everything if you'd just turn around and come back home. Paula.
Мы в порядке.
- Like I feel, awful.
- Подозреваю, ужасно.
- I must feel awful?
- Мне наверно плохо?
Paul, I think we must feel awful. Well, yeah.
Пол, я думаю, что нам должно быть плохо.
I feel just awful having you come here for nothing.
Мне очень жаль, что ты зря проделала такой путь сюда.
But I look and feel awful.
Мне так тяжело на душе.
- I feel too awful.
- Ужасно себя чувствую.
- I just feel so awful. - I know. I wish you didn't have to go through this.
Безнадёжно звучит бессмысленно, не так ли?
I just feel God-awful you got dragged into this thing.
Я просто чувствую, Бог-ужасная вы получили втянута в это дело.
I feel so awful, after everything you guys have done.
я чуствую себ € ужастно, вы так много сделали.
I feel like something awful's going to happen.
И мне кажется, произойдет что-то плохое.
I feel simply awful!
Ужасно себя чувствую!
I know this is awful to say,'cause I feel terrible for those guys over there, but right now all I can think about is how hard I've worked to get here.
Мне ужасно жаль этих ребят, и, наверное, нельзя так говорить, но я сейчас думаю только о том, сколько сил мы отдали, чтобы попасть сюда.
I feel awful.
- Мне очень плохо.
I really feel awful.
Ужасно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]