Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я поел

Я поел перевод на английский

243 параллельный перевод
- Нет, я поел с Тиммеком и советом.
- No, I ate with Timmek and the council.
Когда я поел и выпил, я вошёл в подсобку, и там за несколько су я смог получить удовольствие.
When I had eaten and drunk, I entered a shop and took my pleasure.
Я поел супа, и твой брат отвел меня спать
As soon as I finished my soup, one of your brothers took me to my bed.
Я поел.
I'm done.
Я поел перед вашим приходом.
I ate before you got here.
Я поел тяжелую пищу.
I had a heavy meal.
Спасибо, сэр, но я поел.
Thank you, sir, but I ate.
Все мужчины сначала должны жениться, а потом заняться карьерой. А ты уже не ребенок... Я поел.
Man all should get married first, and then start a career you're not a kid anymore... I'm done
Ну вот, а я только поел.
Too bad I just ate.
Я поел.
I've eaten.
font color - "# e1e1e1" - Я только что поел, спасибо.
- L'vejust eaten, thanks.
Я уже поел.
- I had my breakfast.
Я уже поел.
I ate already.
Джордж, садись. Ешь. Я уже поел.
George, sit down and have dinner.
Я за весь день ничего не поел.
I haven't had anything to eat all day.
- Хотите кушать? - Нет, я уже поел.
- Here for lunch?
- Я уже поел.
- I've eaten already.
Будь я как вы, пошел бы, поел в городе.
Like you, I was planning on eating out.
Он сказал : "Я только что поел."
He said : "I just ate."
Но я... только что поел...
I've just eaten.
Ну, я... я уже поел.
Well actually I... I have already eaten.
Да, но это... — Это слишком много, а я уже поел.
Yes, but it is... It's too much, and I already ate... - Too much?
Я уже поел.
I've already eaten.
Спасибо, я уже поел.
Thanks, I already ate.
Я бы поел, если б мог хоть что-то усвоить.
Are you on a diet? I'd like to eat if I could find something I could keep down.
На твоём месте я бы поел посущественнее.
You should eat something more solid
Сестра Эдвидже, я уже поел?
Sister Hedwig! . But I, Have you eaten?
Я ночью кое-что поел.
I had something to eat last night.
- Я поел уже в столовой.
- What? - Nothing at all.
Мороженого я бы сейчас поел.
I could go for some ice cream right now. Heh.
- Я уже поел.
- I've already eaten.
Кроме того, я уже поел. Спасибо.
Besides, I've finished.
Я под кайфом, я счастлив, я неплохо поел.
I'm high, I'm happy, I've had a great meal.
Джерри, Джерри, очень мило с твоей стороны но вообще-то я уже поел.
Jerry, Jerry, that is so sweet of you but actually, I already ate.
Я только что поел.
No, thanks, I've just eaten.
Я уже поел.
I'm the lawyer
Убери бутерброды, я уже поел.
Put away this fruitcake. I've eaten.
Как дела? Если ты завтракать, зайди через час. Я уже поел.
If you're here to order lunch you'll have to come back in an hour.
я сел на ближайшую скамейку, поел, остатки выбросил в урну и пошел обратно.
I'd sit on the nearest bench, eat, throw the remains in the bin and go home.
я сел на скамейку и поел.
I'd sit on a bench and eat. "
- Нет, я только что поел.
- No, I just ate.
Я уже поел.
I've already had some.
Значит, вы разбросали черную икру, чтобы я встал на колени и поел ее с пола?
Right, so you've spread caviar down there so I can get down on my knees and eat off the floor? !
Я спрашиваю, ты поел что-нибудь?
Have you eaten?
Я уже поел.
I already ate.
Я очень плотно поел в понедельник.
I had a big meal on Monday.
Я бы поел суши
I'd love some uni paste.
Да, я бы поел.
Yeah, I couId eat.
Я люблю тебя, Джозеф. Я оставлю немного твоему папе, чтобы он поел, когда проснется.
I love you, Joseph.
Я не поел, я ослаб.
I didn't eat, I'll faint.
Я только что поел чудесные, хрустящие золотистые вафли и выпил капучино с пенкой в Виннебаго.
I've already had a lovely, crispy, golden waffle and a foamy cappuccino down in the Winnebago. What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]