Не хотите присесть перевод на испанский
98 параллельный перевод
Не хотите присесть?
¿ No quiere sentarse?
- Да, не хотите присесть?
- Sí, ¿ quiere sentarse? - Gracias.
- Не хотите присесть?
- ¿ No se sientan?
тот человек, сказал, что вы сказали... не хотите присесть?
El chico me dijo que... ¿ Quiere sentarse?
Вы не хотите присесть?
- ¿ No quiere sentarse?
Не хотите присесть?
- ¿ Quiere sentarse?
Не хотите присесть?
¿ Quiere sentarse?
Понятно. Не хотите присесть, выпить что-нибудь?
- Ya sé. ¿ De veras no quiere sentarse?
Не хотите присесть?
¿ No se sienta?
Не хотите присесть или еще чего-нибудь?
¿ No quieres sentarse o algo?
Не хотите присесть?
- Siéntese, por favor.
Не хотите присесть за столик? У нас замечательное представление сегодня.
El show de hoy es excepcional.
Вы не хотите присесть?
¿ No quieren sentarse?
- Не хотите присесть?
¿ No quiere sentarse?
Не хотите присесть за наш столик.
Oye, siéntate con nosotras.
Не хотите присесть?
Te sentarías un momento?
Не хотите присесть?
¿ Te vas a quedar de pié?
- Не хотите присесть?
- ¿ Quiere sentarse?
Не хотите присесть?
¿ No tomará asiento?
Не хотите присесть?
¿ Por qué no te sientas?
Не хотите присесть? - Хорошо.
Siéntate.
Не хотите присесть?
Ya estoy mejor. - ¿ Quieres sentarte? - Necesito sentarme.
Не хотите присесть рядом со мной?
¿ Por qué no te sientas junto a mi?
Мистер Шмидт, не хотите присесть туда?
¿ Señor Schmidt? ¿ Puede sentarse en la primera fila, por favor?
- Не хотите присесть?
¿ Quieres acompañarme?
Не хотите присесть ко мне на колени?
¿ Quiere sentarse en mi regazo?
- Не хотите присесть?
- ¿ No quiere sentarse?
Не хотите присесть?
¿ No entráis?
Вы точно не хотите присесть?
¿ estás segura de que no quieres sentarte?
Хорошо, не хотите присесть?
Bien, si quiere sentarse...
Не хотите присесть?
¿ Te gustaría tomar asiento?
Не хотите подойти и присесть со мной?
¿ No le gustaría sentarse aquí?
- Не хотите ли присесть?
- ¿ Quieres sentarte?
Не хотите ли присесть?
¿ Quieren sentarse?
Не хотите ли присесть? Я скоро к вам приду.
No quieren sentarse, estaré con ustedes en un momento.
Не хотите ли присесть?
¿ No quiere tomar asiento?
Не хотите ли присесть, миссис Хан...?
¿ Quiere sentarse, Sra. Han...?
- Я полон замыслов. - Не хотите присесть?
Qué espléndida mujer. ¿ Es la novia de nuestro amigo?
Не хотите ли присесть?
¿ No quiere sentarse?
Не хотите ли присесть?
¿ No queréis sentaros?
Не хотите там присесть?
Quieres sentarte por ahí?
- Не хотите присесть?
¿ Quiere sentarse?
Не хотите ли присесть? - Не хочу. Курить можно?
¿ Le gustaría sentarse?
Не хотите пока присесть в баре?
Quizás quieran sentarse en el bar.
Не хотите ли присесть?
¿ No te sentarás?
Не хотите ли присесть?
Toma asiento.
- Не хотите ли присесть?
- ¿ Le gustaría tomar asiento?
Не хотите ли присесть, мистер Тинзел.
¿ Quiere sentarse, Sr. Tinsel.
Присесть не хотите?
¿ Quieres sentarte?
- Не хотите ли присесть
- ¿ Te quieres sentar?
Не хотите ли присесть?
Tome asiento.
не хотите ли 18
не хотите присоединиться 25
не хотите 224
не хотите выпить 42
не хотите зайти 27
не хотите попробовать 18
не хотите чего 18
не хотите потанцевать 27
не хотите рассказать 37
не хотите взглянуть 16
не хотите присоединиться 25
не хотите 224
не хотите выпить 42
не хотите зайти 27
не хотите попробовать 18
не хотите чего 18
не хотите потанцевать 27
не хотите рассказать 37
не хотите взглянуть 16
не хотите узнать 19
не хотите объяснить 23
не хотите ли присесть 22
хотите присесть 32
присесть 37
не хочу 3997
не хочу навязываться 31
не хочу вам мешать 28
не хочу тебя беспокоить 25
не хочу мешать 22
не хотите объяснить 23
не хотите ли присесть 22
хотите присесть 32
присесть 37
не хочу 3997
не хочу навязываться 31
не хочу вам мешать 28
не хочу тебя беспокоить 25
не хочу мешать 22
не хочу тебя расстраивать 50
не хочу тебя огорчать 36
не хочу тебя обидеть 29
не хочу показаться грубым 80
не хочу хвастаться 66
не хочу тебя видеть 34
не хочу вас беспокоить 28
не хочешь говорить 62
не хочешь ли ты 20
не хочу вас обидеть 25
не хочу тебя огорчать 36
не хочу тебя обидеть 29
не хочу показаться грубым 80
не хочу хвастаться 66
не хочу тебя видеть 34
не хочу вас беспокоить 28
не хочешь говорить 62
не хочешь ли ты 20
не хочу вас обидеть 25