Бей его перевод на французский
539 параллельный перевод
- Джемини, не бей его, он мой друг.
Ne fais pas ça. C'est mon meilleur ami.
Не бей его!
Lâche-le!
Не надо! Не бей его.
Ne lui fais pas mal.
Бей его, ребята!
Tous sur lui, les gars!
Ввяжись в ближний бой и бей его левой. Нет, поздно!
Sers-toi de ton gauche seulement.
Бей его. Ну ты дождешься!
C'est pas fini.
Не бей его на улице.
Ne le bats pas dans la rue.
- Не бей его!
- Ne le bats pas!
- Бац-бац! Бей его! - Бац-бац!
- Pan, pan, frappez-le.
Бей его, Поузи, бей.
Saigne-le bien! N'aie pas peur!
- Бей его! Бей!
- Frappe-Ie!
Бей его!
Arrête ça!
Не бей его!
Ne le frappe pas!
Не бей его!
Ne lui fais pas de mal!
Бей его!
Boxe-le!
Hе бей его, мерзавец!
- Ne le frappez pas... - Vire-moi cette garce de là.
Бей его!
Continue.
Не бей его!
Arrêtez!
Бей его. - Это тебе от капитана Ольссена.
Des baffes pour Ie coucou rends ça pour OIsen
Его квартет парикмахеров бывает в таких местах, как Фресно и Бейкерсфилд.
Mon mari. Son groupe a cappella va à des endroits comme Fresno et Bakersfield.
Во вторник мы зря прождали его на бейсбольном матче.
Il n'était pas là. Mardi. Il n'est pas venu avec nous au match.
Едва ли это можно назвать несерьезным. но это так типично для Холлиса Бейна и его газетенки.
Il n'a rien d'innocent, mais ça ne m'étonne pas de Hollis Bane et de son torchon.
И можете сказать вашему хозяину, мистеру Холлису Бейну, мы не потерпим никого из его желтой газетенки в нашем доме.
Vous pouvez dire à votre directeur, M. Hollis Bane, que nous ne recevons aucun employé de son torchon ici.
Прыгаем, прыгаем, бейте его, бейте! Ему не вырваться!
Ne le laissez pas s'échapper.
И смотри, Дюк, если это мальчик, ты научишь его играть в бейсбол, или кататься на велосипеде, Дюк, если девочка ты украсишь ее волосы лентами и будешь гулять с ней по воскресеньям.
Et si c'est un garçon, tu peux lui apprendre le base-ball. Et si c'est une bicyclette, dans ses cheveux, tu peux lui mettre des rubans, et la promener le dimanche.
- Слышите его, мистер Бейли?
Loué? Vous avez entendu, monsieur Bailey?
Но у нас полно времени, чтобы проводить его вместе, а бейсбольные матчи случаются не каждый день.
Nous aurons du temps pour être ensemble et il n'y a pas de match souvent.
Бейте его!
Assommez-le!
Хасан Бей роется в его вещах в караван-сарае.
Hassan Bey fouille ses biens.
Оливер потрясающий, я предпочитаю его Бейдербеку.
Oliver est incroyable, meilleur que Beiderbecke.
" бейте его быстро.
Tuez-le rapidement.
Флорри, шериф просит соединить его с Бейтс Мотелем.
Le shérif voudrait le Bates Motel.
Хорошо, я найду Бейтса и задержу его.
Bon. Je me charge de Bates.
Майор Бейкер, арестуйте его и на неделю не допускайте контактов с ним.
Commandant Baker, faites-le arrêter et tenez-le au secret une semaine.
- Бац-бац! Бейте его!
- Pan, pan, frappez-le!
Бейте его!
Sautez-lui dessus!
Меня бей, его не тронь!
Si tu veux battre quelqu'un, bats-moi... Ne le touche pas, lui...
Подрезайте его, м-р Бейли!
Eloignez-nous, M. Bailey.
Давай, Поузи, вали его. - Бей.
Finis-en, Posey.
Тише, не бейте его. Я тебя понимаю, но это не моя вина.
Milo, je vais te faire la peau, espèce d'assassin!
" бейте его!
Descends-le!
Я играл в бейсбол, но терпеть его не мог с самого начала.
J'ai fait du base-ball, mais dès le début, ça me dégoûtait.
- Не бейте головой и не бодайтесь и вы не пострадаете. Ладно, парни, забрасывайте его.
- Ne faites pas le malin et vous ne serez pas blessé.
Я принес мистеру Бейтсу его заказ.
J'apporte Ia commande de M. Bates.
Знаете, я никогда не смотрел бейсбольный матч... и хотел бы его посмотреть.
Voyez-vous... je n'y suis jamais allé... et j'aimerais bien voir un match.
Не бейте его!
Ne lui faites pas de mal.
Ты его сильно не бей.
Fais-lui pas trop mal.
Сейчас он ночует на чердаке, а вот завтра его отведут в Бейстед Сквер, прямо в мои объятья.
Il est encore au grenier, mais demain, on l'amène au Pavillon des Allongés, pile sur mes genoux.
Здорово, а вот я знал парня, звали его Рэнди Эванс, первый бейсмен.
Pas mal, mais j'ai connu un gars, Randy Evans, première base.
Hет, не бейте его!
- Ne le frappez pas!
" Oкружной прокурор Джеймс Листер погиб при взрыве машины... принадлежащей министру торговли Бейли... в то время, как он покидал его дом на Лонг-Айленде.
Le District Attorney Lister a été tué dans l'explosion d'une voiture... devant la villa du Conseiller au Commerce Bailey, à Long Island.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его отец 295
его сын 143
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его отец 295
его сын 143
его нет в городе 21
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19