Какое красивое перевод на французский
136 параллельный перевод
- Какое красивое платье! Я не мог видеть его раньше?
- Jolie robe, je l'ai déjà vue?
Ах, какое красивое кимоно!
Ah, quel beau kimono!
Индия Уилкс, какое красивое платье!
Quelle robe ravissante, India!
O, какое красивое!
Il est magnifique!
Какое красивое имя...
Quel joli petit nom.
Какое красивое!
Comme c'est beau!
Какое красивое, посмотрите!
C'est si beau! Regardez!
Зато какое красивое столовое серебро.
- Et cette merveilleuse argenterie!
Какое красивое платье!
Oh, la jolie robe!
Какое красивое место.
Quel magnifique endroit!
- Какое красивое имя!
- Addie. Mon Dieu, que c'est joli!
Какое красивое!
Que c'est joli!
Какое красивое платье.
Quelle robe superbe!
О, какое красивое кимоно.
C'est vraiment un homme bon.
Какое красивое платье!
Quelle belle robe!
Гляди, какое красивое море.
La mer est tellement belle.
Меня зовут Сита. Сита... Какое красивое имя.
Shiita... quel joli nom!
- И какое красивое
C'est beau
- Какое красивое здание!
Quel bel édifice!
- Какое красивое. - Поторопись, Ирен.
Oh, c'est magnifique!
Какое красивое лицо!
Un si doux visage...
Какое красивое окно.
J'aime la fenêtre panoramique.
Какое красивое издание!
Quelle belle anthologie!
Какое красивое здание. Оно хорошо расположено, сэр.
C'est un batiment très beau, et joliment situé, sir.
- Какое красивое имя...
- Quel joli nom.
- Какое красивое платье.
Quelle magnifique robe!
Какое красивое.
C'est superbe.
Какое красивое.
Qu'il est beau.
Какое красивое имя.
C'est très joli.
Ого, какое красивое платье.
Votre robe est magnifique!
Посмотри, какое красивое.
Tu vois comme elle est belle.
Какое красивое имя.
C'est un joli nom.
- Юли, какое красивое имя.
- July c'est un très joli nom.
- Хоуп, какое красивое имя.
Le mien est Hope. - C'est un joli nom.
- Какое красивое имя.
- Super prénom.
Какое красивое это утро.
Et quelle superbe matinée. Retour au travail, j'en ai peur.
Мама, какое красивое!
Maman, je veux celle-là.
Какое красивое платье!
Très jolie robe.
Какое красивое, волшебное имя!
Quel nom! On dirait le nom d'un dieu!
Какое красивое имя.
Hé bien, quel prénom ravissant.
Какое красивое платье, Лана!
C'est une belle robe, Lana.
- Какое красивое кольцо.
Magnifique bague.
Какое красивое платье.
Wow, c'est une très jolie robe...
Какое красивое светлое чувство.
Quel beau sentiment tiédasse.
Уинфилд, смотри, какое все красивое и зеленое!
Comme c'est beau et tout vert.
Какое красивое Просто чудо.
Qu'elle est belle!
Какое редкое и красивое имя.
Si rare. Et si beau.
Какое красивое подвенечное платье.
Quelle belle robe de mariée!
А знаешь, что, папочка? Мама обещала сшить мне платье точь-в-точь такое красивое какое мы видели, которое мне очень понравилось.
Tu sais, Papa Maman va me faire une robe une copie d'une super belle que nous avons vue.
Линдси, скажи своему брату, какое у него красивое тело.
Lindsay dis à ton frère quel magnifique corps il a...
Господи, какое же красивое кольцо выбрал Чендлер.
Cette bague qu'il a choisi était si belle.
какое красивое имя 44
какое красивое платье 31
красивое имя 221
красивое место 44
красивое платье 82
красивое 154
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
какое сегодня число 72
какое облегчение 444
какое красивое платье 31
красивое имя 221
красивое место 44
красивое платье 82
красивое 154
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
какое сегодня число 72
какое облегчение 444
какое совпадение 435
какое 2322
какое тебе дело 115
какое это имеет значение 260
какое имя 31
какое решение 33
какое разочарование 76
какое мне дело 74
какое сообщение 65
какое дерьмо 33
какое 2322
какое тебе дело 115
какое это имеет значение 260
какое имя 31
какое решение 33
какое разочарование 76
какое мне дело 74
какое сообщение 65
какое дерьмо 33