Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Н ] / Новый курс

Новый курс перевод на французский

112 параллельный перевод
Право руля. Новый курс - 045.
Gouvernez maintenant au 0-4-5.
Новый курс 045, сэр.
- Contrôle sonar.
Новый курс : 160.
Nouveau cap, 1-6-0.
Капитан, я задам новый курс.
Voici une autre direction, capitaine.
Но ты взяла новый курс, и это уже слишком... Это слишком!
Mais tu as changé de cap... tu es allée trop loin.
Мистер Чехов, запланируйте новый курс.
M. Chekov, déterminez un nouveau cap.
Корабль взял новый курс сам по себе.
Le vaisseau n'obéit plus.
Я не мог посмотреть вниз и выставить новый курс.
Ils refusaient de regarder la console.
Проложите новый курс, Чехов.
- Calculez-le, M. Chekov.
Это теперь у нас будет такой новый курс.
Ça fait partie du nouveau système.
Новый курс?
Nouveau système?
Что ещё за новый курс?
Qu'est-ce que le nouveau système?
- Вычисляю новый курс пересечения.
- Calculs en cours.
Я просто задаю новый курс.
Je change de trajectoire.
Рассчитайте новый курс к космической лаборатории Регула-1. Машинное отделение.
Mettez le cap... sur Space Lab et Regula 1.
Новый курс 0-4-8.
Nouvelle trajectoire : 048.
Новый курс.
Nouveau cap.
Новый курс, два-пять-ноль.
Nouvelle route, 2-5-0.
Так точно, новый курс, два-пять-ноль.
Oui, nouvelle route, 2-5-0.
- Рассчитать новый курс на юг.
Calculez une nouvelle route au sud.
Новый курс один-восемь-ноль.
Nouvelle route au 1-8-0.
Новый курс!
Nouvelle trajectoire!
Проложите новый курс, на Дульсиан 4.
Entrez les coordonnées de Dulisian IV.
Проложить новый курс. Но двигайтесь так медленно, как только можете.
Changez les coordonnées le plus lentement possible.
Устанавливаю новый курс.
Cap sur ces coordonnées.
Задаю новый курс.
Nouveau cap.
Прокладываю новый курс, полный импульс.
Nouveau cap, pleine impulsion.
Ввести новый курс.
Entrez le nouveau cap.
Хелм, новый курс... пункт 052 отметка 7.
Changement de cap, coordonnées 052, point sept.
Компьютер, проложить новый курс.
Ordinateur, nouveau cap.
Компьютер, определи координаты источника сигнала бедствия и проложи новый курс.
Ordinateur, localisation du signal de détresse et changement de cap.
- Проложите новый курс, майор.
- Changez de cap, major.
Компьютер, новый курс.
Ordinateur, nouveau cap.
Уведите судно от него, лейтенант. Новый курс 41 отметка 180.
Nouveau cap, position 41, marque 1 80.
Новый курс 015, метка 47.
Nouvelles coordonnées 0-1-5, point 4-7.
Должен ли я взять новый курс?
Je programme l'itinéraire?
Прокладываю новый курс.
Changement de cap.
София полюбила меня, а врачи нашли новый курс лечения.
Sofía m'aime et les médecins ont la solution miracle.
Они прокладывают новый курс.
Ils changent de cap.
Мы проложили новый курс домой.
Nous avons calculé un nouvel itinéraire.
До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.
Avant 1935, le New Deal était destiné à revitaliser les entreprises et les communautés agricoles.
Мы просто проложим новый курс через вон ту пустынную зону... ... мимо той штуки похожей на черную дыру.
Au lieu de nous diriger par-là... nous allons foncer droit vers ce trou noir...
- Рулевой, ложитесь на новый курс.
Timonier, nouveau cap.
Господа, у нас новый курс.
Messieurs, on vire de bord. Cap sur le Tartare!
Мы практически сохраним новый курс и никто не узнает, что мы были в номере.
On sauve le New Deal et personne ne saura qu'on y a plus que contribué.
Ребята, вы точно хотите новый курс гольфа.
Vous voulez vraiment un nouveau terrain de golf.
Как член "Сикуледиле" - три. Ввел новый политический курс. С ним уже заигрывают местные социалисты и коммунисты.
Trois million comme membre de "Siculedile"
- Новый курс?
Nouveau cap?
- А новый курс?
- Nouveau cap?
Новый курс?
- Nouveau cap, Capitaine?
Хелм, новый курс...
Impossible de les utiliser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]