Одно другому не мешает перевод на французский
20 параллельный перевод
Одно другому не мешает.
Les deux sont compatibles.
Одно другому не мешает.
Je peux faire les deux.
- Одно другому не мешает.
- Je dis, ça va ensemble souvent.
Ну, одно другому не мешает...
Oh mais l'un n'empêche pas l'autre.
кто стоит за смертью Хьюза... Одно другому не мешает.
Devenir Führer, venger la mort de Hughes, ces décisions m'appartiennent.
Одно другому не мешает...
Les deux vont de paire.
Ну, одно другому не мешает.
Ça aide.
Одно другому не мешает.
Ça s'imbrique.
Одно другому не мешает.
Et bien les deux ne sont pas exclusifs.
Одно другому не мешает.
Je peux faire les deux!
- Одно другому не мешает.
- C'est pas incompatible. - Oh non!
Одно другому не мешает.
Ils ne sont pas incompatibles.
Одно другому не мешает.
L'un peut contribuer à l'autre.
Одно другому не мешает.
Je ne vois pas pourquoi elles ne peuvent pas être les deux.
Одно другому не мешает.
Ce type de chose peuvent arriver.
мой ответ всё тот же - как по мне, одно не мешает другому.
je réponds toujours : c'est pas incompatible.
- Одно другому не мешает, разве нет?
- Ça marche dans les deux sens.
- Одно другому не мешает.
Je pourrais mourir demain.
В любом случае, аэрокосмическая компания финансирует вашу благотворительную организацию, одно не мешает другому.
Quoi qu'il en soit, Milland aérospatiale n'est-il pas le plus grand contributeur de votre groupe de bienfaisance? Mais ce fait n'a rien à voir avec l'autre.
Одно другому не мешает.
Rien à voir.
одно пиво 31
одно целое 54
одно и тоже 65
одно удовольствие 46
одно за другим 68
одно неверное движение 48
одно и то же 159
одно имя 18
одно слово 202
одно очко 16
одно целое 54
одно и тоже 65
одно удовольствие 46
одно за другим 68
одно неверное движение 48
одно и то же 159
одно имя 18
одно слово 202
одно очко 16