Постарайся не двигаться перевод на французский
23 параллельный перевод
- Постарайся не двигаться, друг.
- Essayez de ne pas bouger.
- Постарайся не двигаться.
- Ne bougez pas.
Джек, постарайся не двигаться...
Reste immobile, Jack.
Постарайся не двигаться.
Essayez de ne pas bouger.
Знаешь, постарайся не двигаться.
Tu sais, essaie de rester immobile.
Постарайся не двигаться. Нужно остановить кровотечение.
Faut que j'arrête l'hémorragie.
Постарайся не двигаться!
Reste immobile. Je reviens dés que possible.
Постарайся не двигаться.
Ne bougez plus.
Не двигайся. Постарайся не двигаться.
Très bien, Mark, essaie de ne pas bouger.
Боже. Постарайся не двигаться, хорошо?
Essaye de rester tranquille, ok?
Постарайся не двигаться.
N'essayez pas de bouger.
Просто постарайся не двигаться.
Essaies de rester immobile.
Хорошо. постарайся не двигаться. Постарайся не двигаться
Essaie de rester immobile.
Постарайся не двигаться. Постарайся не двигаться.
Essaye de ne pas trop bouger.
Постарайся не двигаться и не говорить.
N'essaie pas de bouger ni de parler.
Постарайся не двигаться.
Tu dois faire très attention si tu bouges.
Просто постарайся не двигаться.
Essayez juste de ne pas trop bouger.
Постарайся не двигаться.
Ne bouge pas.
- Постарайся не двигаться.
Ne bouge pas.
Постарайся не двигаться.
Essaie de ne pas bouger.
Джорджия, пожалуйста, постарайся, не двигаться, милая.
Georgia, s'il te plaît, essaye de ne pas bouger mon chou.
не двигаться 1713
двигаться дальше 90
двигаться вперед 30
двигаться 90
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
двигаться дальше 90
двигаться вперед 30
двигаться 90
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставщики 23
поставил 17
постараемся 64
поставь сюда 31
поставь что 17
поставь его 25
поставь на место 37
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
поставщики 23
поставил 17
постараемся 64
поставь сюда 31
поставь что 17
поставь его 25
поставь на место 37
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17