Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Э ] / Это хороший совет

Это хороший совет перевод на французский

69 параллельный перевод
Это хороший совет.
C'est un bon conseil.
- Это хороший совет, Тоби.
Merci pour le conseil.
Конечно, это хороший совет, Родни.
- C'est un bon conseil.
Это хороший совет.
Merci du conseil.
Это хороший совет. Спасибо огромное.
C'est un bon conseil, Merci beaucoup.
И это хороший совет.
Hey, c'est un bon conseil.
Это хороший совет, но не очень | применимый
C'est un bon conseil, mais difficile à mettre en pratique.
Это... Это хороший совет.
Merci, c'est un bon conseil.
Да, это хороший совет, но я уже обзвонил 2 химчистки В Вашей местности
Bon conseil, j'ai déjà essayé 2 pressings dans le coin.
Это хороший совет в любой комнате дома.
Tu pouvais le mettre dans n'importe quelle autre pièce.
Это хороший совет для нас всех.
- Un bon conseil pour nous tous.
– Нет, это хороший совет.
- Non, c'est un bon conseil.
Это хороший совет. Мне стоит к нему прислушаться.
C'est vraiment un très bon conseil et je devrais très probablement le suivre...
Ну, это хороший совет.
C'est un bon conseil.
Ладно, это хороший совет.
Très bien, bon, c'est un bon conseil.
Правильно. Это хороший совет.
C'est un bon conseil.
Это хороший совет, Тед.
C'est un bon conseil, Ted.
Это хороший совет
C'est un bon conseil.
Чувак, это хороший совет.
Mec c'est tellement un bon conseil.
Ну, на самом деле это хороший совет, сэр.
C'est un très bon conseil, monsieur.
Это хороший совет для всех нас.
C'est un bon conseil pour nous tous.
- Это хороший совет.
Mais il faut que tu te reposes.
Я могу достать 600 таблеток за такаю же цену как 300 бредовых Да это неплохое сбережение средств. Хороший совет.
600 cachets au même prix que 300 cachets de marque.
Фактически... это второй хороший совет.
En fait, c'est le second conseil que je vous donnerais.
- Нет, но это все-таки хороший совет.
- Non, mais c'est un bon conseil.
- Это очень хороший совет.
Très bon conseil.
Это действительно хороший совет.
C'est un bon conseil...
Может быть, это и хороший совет.
Il a sans doute raison.
Это для всех хороший совет.
C'est valable pour tout le monde.
Я так делаю. Да, спасибо. Это- - Это хороший совет.
Sarah suivit le regard des autres femmes jusqu'à l'entrée du parc, impatiente d'apercevoir enfin le beau, le charmant et mystérieux père qui avait fréquenté le parc de la rue Walker pendant plusieurs semaines, le printemps dernier,
- Хороший совет. Он мой друг. Это хороший дружеский совет.
C'est mon ami, c'est un bon conseil d'ami.
Хороший совет. Ты должен записать это, чтобы не забыть.
Bon conseil, vous devriez l'écrire quelque part pour ne pas oublier.
Это - хороший совет.
- Tu m'en veux toujours?
Это вообще-то хороший совет.
- Très bon conseil.
Это всегда хороший совет.
C'est toujours un bon conseil.
Это довольно хороший совет.
- Bon conseil.
Но это был чертовски хороший совет.
C'était un excellent conseil.
Тем не менее, это очень хороший совет.
Mais c'est un bon conseil.
Это очень хороший совет.
C'est un très bon conseil.
Это был действительно хороший совет.
C'était une très bonne orientation.
Это был хороший совет, и я принял его во внимание.
C'était un conseil avisé et je l'ai suivi.
Это действительно хороший совет от папы - копа, да..
C'est un très bon conseil. Venant d'un père flic, oui.
Это был хороший совет.
Hé, c'était un bon conseil.
Это был хороший совет.
C'était un bon conseil.
Это, кстати, хороший совет.
C'est en réalité un bon conseil.
Это кстати очень хороший совет на все случаи жизни.
C'est en fait un très bon conseil pour tout.
Кроме того, это реально хороший совет от парня, который фактически находится в той же ситуации.
En plus, c'est très bon conseil de la part d'un mec qui est dans le même bateau.
А знаешь, Джордж, это очень хороший совет.
Tu sais, Gorge, c'est un très bon conseil.
Это был хороший совет!
C'était un bon conseil!
Знаешь, это очень хороший совет, Рахелио.
Tu sais, c'est vraiment un bon conseil, Rogelio.
Послушай, я последовал твоему совету, потому что это чертовски хороший совет.
Je suis votre conseil car c'est un sacré bon conseil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]