Звонили из школы перевод на португальский
31 параллельный перевод
Снова звонили из школы.
Voltaram a telefonar da escola.
Извините, но звонили из школы.
Desculpe... Uma chamada da escola.
Звонили из школы Клэр.
Ligaram agora da escola da Claire.
Звонили из школы.
Tinham telefonado da escola.
- Звонили из школы.
Telefonaram da tua escola.
Мне сегодня еще раз звонили из школы, потому что тебя там не было...
A escola ligou de novo hoje porque não estavas lá.
Звонили из школы.
Acabaram de ligar da escola.
Мне звонили из школы.
Recebi uma chamada daquela escola.
- Звонили из школы.
- Telefonaram da escola.
Звонили из школы, спрашивали, почему он не пришел.
Telefonaram da escola para perguntar porque ele não foi.
Звонили из школы и сообщили, что мой сын пострадал.
A escola chamou-me e disse que o meu filho magoou-se
Звонили из школы Энн.
A escola da Anne ligou.
Разве тебе не звонили из школы?
Ligaram-te da escola a avisar, não?
Джим, звонили из школы.
Jim, ligaram da escola.
Звонили из школы, сказали, что их не было.
- Eles não foram à escola.
Мне только что звонили из школы.
A escola acabou de me ligar.
Звонили из школы Бартона.
A escola Barton ligou.
- Звонили из школы.
- Telefonaram-me da escola.
Из школы звонили.
Ligaram da escola.
Я не хочу, чтобы мне звонили из этой чертовой школы!
Não quero receber outra chamada daquela maldita escola.
Из школы звонили.
Ligaram-me da escola.
Из школы звонили, говорят, Барт вышел из-под контроля.
Telefonaram da escola a dizer que o Bart está fora de controlo.
Звонили из школы, где учится Рози.
Era da escola da Rosie.
Из школы звонили?
" Ligaram da escola?
Мне опять звонили из твоей школы!
Temos de falar por causa da directora!
Я не хочу, чтобы из школы опять звонили.
Já faleceu.
- Из школы звонили?
- O reitor ligou?
Из школы звонили.
A escola telefonou.
Вечером звонили из спец школы для трудных подростков.
Hoje à noite telefonaram-me da Academia da Montanha por causa do teu irmão.
Из школы звонили и сказали, что один из малышей издевался над тобой.
Ligaram da escola, a dizer que um miúdo mau fez pouco de ti.
Тебе звонили из ее школы.
Era da escola dela a ligar-te.
звонили из 30
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звонили из лаборатории 17
из школы 59
школы 105
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звонили из лаборатории 17
из школы 59
школы 105
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звони в любое время 47
звоните в любое время 47
звоните мне 68
звонила 71
звонил 143
звонит мобильный телефон 30
звонишь 20
звонила твоя мама 18
звонит телефон 447
звонили 44
звоните в любое время 47
звоните мне 68
звонила 71
звонил 143
звонит мобильный телефон 30
звонишь 20
звонила твоя мама 18
звонит телефон 447
звонили 44
звоните 478
звони в 42
звоните в 28
звони ему 73
звоните в скорую 49
звони ей 31
звони в полицию 148
звони в скорую 68
звоните ему 18
звонит сотовый телефон 24
звони в 42
звоните в 28
звони ему 73
звоните в скорую 49
звони ей 31
звони в полицию 148
звони в скорую 68
звоните ему 18
звонит сотовый телефон 24