Как долго вы женаты перевод на португальский
30 параллельный перевод
- Хм, мистер Стивенс, как долго вы женаты?
- É casado há quanto tempo?
Как долго вы женаты, ребята?
Há quanto tempo estão casados?
Как долго вы женаты?
Há quanto tempo é que são casados?
- Как долго вы женаты?
- Há quanto tempo são casados? - Há 17 anos.
Как долго вы женаты?
Há quanto tempo és casado?
Могу я вам задать вопрос, как... Как долго вы женаты?
Posso perguntar há quanto tempo estão casados?
Как долго вы женаты, Джоан? Мы не женаты.
- Há quanto tempo estão casados?
Как долго вы женаты?
Há quanto tempo estão casados?
Так Как долго вы женаты?
Então, há quanto tempo está casado?
Как долго вы женаты?
Há quanto tempo são casados?
Как долго Вы были женаты, мистер Маршал?
Há quanto tempo eram casados, Sr. Marshall?
- Как долго вы женаты?
Há quanto tempo estão casados?
Как долго вы были женаты?
Estavam casados há quanto tempo?
Так как долго вы были женаты?
Então... há quanto tempo vocês estão casados?
Итак, как долго вы с Джеем были женаты?
Então, há quanto tempo é que tu e o Jay estão casados?
Как долго вы были женаты?
Há quanto tempo estás casada?
Как долго вы были женаты?
- Há quanto tempo é casado? - Não sou casado.
Как долго вы и лейтенант были женаты, миссис Эллис?
Há quanto tempo estava casada com o tenente, Sra. Ellis?
Как долго вы были женаты?
Quanto tempo estiveram casados?
Как долго вы были женаты?
Por quanto tempo ficou casada?
- Как долго вы были женаты?
- Quanto tempo de casados?
Как долго вы были женаты?
Casados durante quanto tempo?
Как долго вы двое женаты?
Casaram há quanto tempo?
Как долго вы были женаты?
Há quanto tempo estavam casados?
Вы не возражаете, если я спрошу, как долго вы с Билли были женаты?
Não se importa se perguntar, há quanto tempo estavam casados?
Как долго вы были женаты?
Durante quanto tempo foram casados?
Как долго вы были женаты на Норме Бэйтс?
Quanto tempo foi casado com a Norma Bates?
Как долго вы были женаты?
E tenho quase a certeza da resposta dela.
как долго 671
как долго это будет продолжаться 54
как долго ты здесь 27
как долго это продлится 54
как долго это продолжается 38
как долго это продолжалось 33
как долго вы вместе 16
как долго вы были женаты 18
как долго тебя не будет 21
как долго я был в отключке 17
как долго это будет продолжаться 54
как долго ты здесь 27
как долго это продлится 54
как долго это продолжается 38
как долго это продолжалось 33
как долго вы вместе 16
как долго вы были женаты 18
как долго тебя не будет 21
как долго я был в отключке 17
как долго вы были вместе 16
вы женаты 306
как дела 13540
как день прошел 23
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как доехали 30
как дела сегодня 18
как дела дома 41
вы женаты 306
как дела 13540
как день прошел 23
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как доехали 30
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как думаешь 4835
как делишки 434
как делать свою работу 21
как день 64
как дома 317
как дети 237
как давно это было 139
как дважды два 21
как друзья 117
как далеко 76
как делишки 434
как делать свою работу 21
как день 64
как дома 317
как дети 237
как давно это было 139
как дважды два 21
как друзья 117
как далеко 76
как дурак 108
как друг 213
как давно 213
как дура 49
как другие 184
как дерьмо 68
как должно быть 92
как друга 59
как два пальца 59
как девочка 64
как друг 213
как давно 213
как дура 49
как другие 184
как дерьмо 68
как должно быть 92
как друга 59
как два пальца 59
как девочка 64