Не разбивай мне сердце перевод на португальский
19 параллельный перевод
Энакин, не разбивай мне сердце.
Estás a causar-me grande sofrimento.
Не разбивай мне сердце.
Não me partas o coração.
Давай споем "Не разбивай мне сердце".
Vamos cantar o "Don't Go Breaking My Heart."
"Не разбивай мне сердце". Элтон Джон, Кики Ди.
"Don't Go Breaking My Heart." do Elton John, Kiki Dee.
Не разбивай мне сердце.
Não me partas o coração
Я в смысле... Не разбивай мне сердце.
Referia-me a não me destroçares o coração.
Elton John Kiki Dee's "Don't Go Breakin'My Heart" * Не разбивай мне сердце *
Não se vá, partindo meu coração
* Не разбивай мне сердце *
Não se vá, partindo meu coração
* Не разбивай мне сердце *
Não se vá, partindo o meu
* Не разбивай мне сердце *
Não me partas o coração
* Так что не разбивай мне сердце *
Portanto não partas o meu coração
* Не разбивай мне сердце * - Да, да.
Não partas o meu coração
О, не разбивай мне сердце.
Não me partas o coração...
Не разбивай мне сердце.
Não partas o meu coração. Lanai?
Так что Финн не разбивай мне сердце, говоря, что забыл меня.
Finn, não me partas o coração e digas que me esqueceste.
И, народ, не разбивайте мне больше сердце.
E pessoal? Não partam o meu coração novamente.
не работает 508
не расстраивайся 376
не разлей вода 39
не разговаривай со мной 71
не расслабляйся 53
не разговаривай 102
не раскисай 35
не рассказывай 84
не рассчитывай на это 22
не рад 25
не расстраивайся 376
не разлей вода 39
не разговаривай со мной 71
не расслабляйся 53
не разговаривай 102
не раскисай 35
не рассказывай 84
не рассчитывай на это 22
не рад 25