Оставьте меня здесь перевод на португальский
19 параллельный перевод
Оставьте меня здесь!
Desisto! Já tenho que chegue!
Хорошо, летите, но оставьте меня здесь.
Vão, mas deixem-me aqui.
Оставьте меня здесь.
Deixem-me aqui.
Оставьте меня здесь, сказал он своим птенцам.
Vão sem mim, disse ele aos seus filhotes.
Уходите! Оставьте меня здесь.
Deixa-me aqui.
Оставьте меня здесь.
Deixem-me. Fico aqui.
Пожалуйста... оставьте меня здесь.
Por favor, deixem-me aqui.
Я прошу вас, не оставьте меня здесь, отец.
Rogo-vos, não me abandonem aqui, padre.
Оставьте меня здесь.
Ouçam, têm de me deixar aqui.
- Оставьте меня здесь. - Ни за что.
- Deixem-me aqui sozinho.
Если вы от меня не отстанете, я вас сам убью. - Оставьте его здесь.
E se não me deixar, mato-o.
- Лучше оставьте меня здесь.
Talvez me devesses abandonar.
Клянусь, если выживу, стану жить честно. Клянусь! Оставьте меня здесь, оставьте.
Juro que se sobreviver, me torno honesto.
Если это экстренный случай, наберите 911 и спросите меня. Или оставьте сообщение здесь.
Se for uma emergência, ligue o 112 e peça para me chamar.
" Привет, это Кейт, меня здесь нет, но оставьте сообщение.
" Olá, é a Kate, não estou de momento mas deixe mensagem.
Я здесь, оставьте меня в покое.
- Estou aqui, deixa-me em paz.
Оставьте меня... Если останусь здесь, то смогу задержать их.
Se eu ficar aqui, posso atrasá-los.
оставьте меня в покое 680
оставьте меня 550
оставьте меня одного 32
оставьте меня одну 22
меня здесь нет 127
меня здесь не будет 30
меня здесь не было 74
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
оставьте меня 550
оставьте меня одного 32
оставьте меня одну 22
меня здесь нет 127
меня здесь не будет 30
меня здесь не было 74
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99