Покажите перевод на португальский
1,660 параллельный перевод
Вы... вы знаете Покажите для записи, что детектив Шорс пытался вытереть нос о свой правый рукав.
Anotar que o agente tentou limpar o nariz com a manga direita.
Покажите королю реальную гонку до батута.
Dêem ao vosso Rei uma verdadeira corrida até ao "saltante"!
Теперь покажите гонку помедленней.
Agora dêem-me uma corrida muito mais lenta.
Вы, сэр, положите левую руку в карман пиджака и достаньте все, что там есть и покажите это всем.
O senhor aí, ponha a mão esquerda no bolso do seu casaco e mostre a todos o que aí tem.
Покажите ордер.
Quero ver o vosso mandado.
Агент, покажите ему выход.
Agente, mostre-lhe a saída.
Покажите ваши руки!
Polícia de NY.
- Покажите мне их.
Tenho de vê-IOS.
- Давайте, давайте, покажите!
- Vamos a isso! Vamos a isso!
Покажите, где находится Санта Мария Дель Пополо?
Onde está Santa Maria del Popolo, o primeiro altar da ciência?
Покажите им, Крестоносцы!
Vá pegá-los! Vão pegá-los, Crusaders!
Покажите на мне.
Eu finjo que sou a mulher.
Покажите вашу любовь!
Palminhas!
Покажите мне фронт работ.
Deixe-me ver a "tela".
Покажите себя.
Dêem a vossa prova.
Покажите мне, что вы можете!
Provem-se a mim!
Вначале покажите ордер.
Porque não arranjam um mandado?
Ну или покажите мне, как там что делать, я сразу исчезну
Ou pode mostrar-me como reparar e deixo-o em paz.
Покажите, что вы умеете.
Mostrem-me o que sabem fazer.
Покажите фотографии.
Mostrem as imagens.
Так, покажите слева. Слева отлично.
Pronto, vire um pouco à esquerda.
И если хоть один участник этого тура олицетворяет собой дух рок-н-ролла сильнее Лемми, покажите мне его!
Se há alguem que encarna o espirto do rock nesta tour é o Lemmy. Vamos lá!
Мы ученые, покажите нам науку.
A maioria aqui são cientistas. Precisamos de ver a ciência.
Покажите нам, что может кастет!
Mostrem-lhe para que serve.
¶ Ooh, ooh ¶ Покажите мне, покажите мне, Покажите мне, покажите мне, Покажите, что вы умеете
Mostrem-me, mostrem-me, mostrem-me Aquilo que sabem
Покажите мне, покажите мне Покажите мне, покажите мне Покажите на что вы способны
Mostrem-me, mostrem-me, mostrem-me Aquilo que sabem
Покажите браслеты!
Mostrem as pulseiras.
Ну, давайте, покажите себя во всей красе.
Mostrem-me lá o que fazem.
-'орошо, не покажите свои карманы?
Não. Está bem. Importa-se que revistemos os seus bolsos?
Фокс, покажите мне свою ладонь.
Fox, mostre-me a sua mão.
- Сапоги покажите!
- Deixe ver as botas.
Покажите всё, на что способны.
Mostra lá o que vales. Como é? Y!
Покажите им, парни. Удачи и везения.
Atirem-se a eles, muita energia e atenção.
Покажите мне еще ту позицию.
Mostra aquela da espiral de novo.
Покажите нам, что там внизу.
Mostra o que tens aí em baixo.
Покажите мне его показания.
Mostre-me as declarações dele.
Покажите ей все.
Mostra-lhe tudo o que tens.
Покажите японцам настоящих хозяев Шанхая
Precisamos de mostrar aos Japoneses quem manda aqui.
Покажите.
Mostra-me.
Покажите мне ваши разделочные ножи
Mostre-me o que tem de facas de trinchar.
Теперь, покажите мне путь к чести.
Agora mostrem-me o caminho para a honra.
Ну-ка покажите, что вы с ней сотворили.
É melhor mostrarem-me o que lhe fizeram.
Покажите мне место преступления и я его расследую.
Indiquem-me a cena do crime. E vamos a ela.
Покажите мне эту машину! Я хочу крупный план.
Amplia, quero um grande plano daquele carro.
Покажите ваши шрамы.
Mostre-me as suas cicatrizes.
Так что, в последний раз - покажите деньги или покажите, где тут выход.
Última oportunidade. Mostrem-me o dinheiro ou mostrem-me a saída.
- Покажите мне патруль.
- Mostra a patrulha pra mim, aí.
Покажите дело.
Deixe-me ver esse ficheiro do processo.
Покажите ваш фирменный жест.
Agora mostre-me a sua imagem de marca.
Господа, покажите чистый бой
Cavalheiros, eu quero um combate limpo.
Покажите ваш сотовый.
- Dê-me o seu telemóvel.
покажите нам 40
покажите себя 20
покажите мне 192
покажите ваши руки 40
покажите документы 24
покажите ему 35
покажитесь 73
покажите им 53
покажите мне его 16
покажите руки 103
покажите себя 20
покажите мне 192
покажите ваши руки 40
покажите документы 24
покажите ему 35
покажитесь 73
покажите им 53
покажите мне его 16
покажите руки 103
покажите свои руки 23
покажите мне ваши руки 27
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажу 186
покажи им 278
покажите мне ваши руки 27
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажу 186
покажи им 278
покажи ему 264
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажешь мне 44
покажи мне свои руки 90
покажи класс 43
покажи руки 195
покажи нам 130
покажи ей 129
покажем 60
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажешь мне 44
покажи мне свои руки 90
покажи класс 43
покажи руки 195
покажи нам 130
покажи ей 129
покажем 60