Что вы делаете здесь перевод на португальский
1,692 параллельный перевод
Что вы делаете здесь?
O que é que estão aqui a fazer?
Что вы делаете здесь?
O que está a fazer aqui?
Вполне. А что вы делаете здесь, детектив?
O que é que está aqui a fazer, Detetive?
Здравствуйте, Мама Рэймос, что вы здесь делаете?
Olá mãe Ramos, o que está a fazer aqui?
Что вы здесь делаете?
O que fazes aqui?
Что вы здесь делаете?
Quero dizer, o que diabo está aqui a fazer?
Что вы здесь делаете?
O que estão a fazer aqui?
Что Вы здесь делаете?
O que fazes por aqui?
Что вы здесь делаете?
O que fazem aqui?
Итан, ради всего святого, что вы здесь делаете?
Ethan, o que estás a fazer aqui?
- Что вы здесь делаете?
- O que estão a fazer aqui?
Что вы здесь делаете?
O que está a fazer aqui?
Что вы здесь делаете?
O que faz aqui?
Что вы здесь делаете?
O que estás a fazer aqui?
Что Вы здесь делаете?
O que estás a fazer aqui?
Что вы здесь делаете, агент Данэм?
Que faz aqui, agente Dunham?
Что вы двое здесь делаете?
Que estão aqui a fazer?
И если вы просто, если вы отпустите нас, я обещаю, мы никому не скажем, что вы здесь делаете.
E se nos deixarem ir, prometo que não contaremos a ninguém o que fizeram aqui.
Что вы здесь делаете?
- Estão fazendo o que aqui? - Calma, calma...
Ребят, а вы что здесь делаете?
O que estão a fazer aqui?
Что вы здесь делаете?
- Porra, não! - Que raio fazem aqui?
Эй! Эй! - Что вы здесь делаете?
- Que fazem aqui?
- Что вы здесь делаете?
- Que fazem aqui?
Что вы здесь делаете?
O que está aqui a fazer?
Что вы здесь делаете?
- O que faz aqui?
Хорошо, итак, ммм... что вы двое здесь делаете?
Certo, o que fazem as duas aqui?
Я могу узнать, что вы здесь делаете с Диггером?
Posso perguntar o que querem aqui com o Digger?
Что вы здесь делаете?
- O que estão a fazer aqui?
Что вы здесь делаете, агент Бёрк?
Agente Burke, o que faz aqui?
А вы что здесь делаете?
Que raio estão a fazer aqui?
Что, что вы здесь делаете?
O que- - o que estão a fazer aqui?
Куда ты поехал после Афганистана? Что вы здесь делаете?
Onde é que foi depois do Afeganistão?
А что вы здесь делаете? - Я знаю, что вы делаете "здесь", но я всегда знала, что вы идете сюда, а в этот раз - нет. - Я работаю здесь.
- Não, o que está a fazer aqui?
Что вы здесь делаете?
Que faz aqui?
- Что вы здесь делаете?
- O que faz aqui?
Как раз вовремя. - Миссис Скаво, что вы здесь делаете?
- Sentido de oportunidade perfeito.
Лейтенант, что вы здесь делаете?
Tenente, o que faz aqui?
- Здравствуй, Стелла. - Мак, что вы оба здесь делаете?
- Mac, o que estão a fazer aqui?
Что вы здесь делаете?
- O que estão aqui a fazer? - Nada.
Что вы здесь делаете?
O que é que está aqui a fazer?
Что вы здесь делаете?
O que estão aqui a fazer?
- Эй, что вы делаете здесь?
- Que fazem por aqui?
Что вы ребята делаете здесь?
O que fazem aqui?
Да. Ребята, что вы здесь делаете?
Que estão a fazer aqui?
Что вы вдвоем здесь делаете?
O que fazem aqui?
- Вы что здесь делаете?
- O que fazem aqui?
Что Вы здесь делаете?
O que está aqui fazer?
Если кому-то интересно, то я все еще здесь. Что вы делаете?
Ainda aqui estou, caso queiram saber.
Что вы здесь делаете?
Sim! O que estão a fazer aqui?
Что вы здесь делаете?
O que está fazendo aqui?
Что вы здесь делаете?
- O que está a fazer aqui?
что вы хотели 220
что вы хотите 1301
что вы делаете 5200
что вы хотите услышать 61
что вы 4005
что вы делаете сейчас 16
что вы здесь делаете 2158
что вы имеете в виду 1659
что вы здесь 975
что вы думаете по этому поводу 21
что вы хотите 1301
что вы делаете 5200
что вы хотите услышать 61
что вы 4005
что вы делаете сейчас 16
что вы здесь делаете 2158
что вы имеете в виду 1659
что вы здесь 975
что вы думаете по этому поводу 21
что вы сказали 1102
что вы имеете ввиду 367
что вы думаете об этом 95
что вы предлагаете 257
что вы делаете сегодня вечером 24
что вы хотели сказать 46
что вы будете делать 262
что вы делали 219
что вы чувствуете 305
что вы говорите 727
что вы имеете ввиду 367
что вы думаете об этом 95
что вы предлагаете 257
что вы делаете сегодня вечером 24
что вы хотели сказать 46
что вы будете делать 262
что вы делали 219
что вы чувствуете 305
что вы говорите 727