Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Ben aldım

Ben aldım перевод на английский

6,790 параллельный перевод
Ben aldım.
I bought them.
Ben aldım...
I got...
Seni CIA'e ben aldım.
I recruited you for the CIA.
Onun sorumluluğunu ben aldım.
I took responsibility for that.
Ben aldım.
I did.
Onlardan bir çift de ben aldım.
I just got a pair of those.
- Seni işe ben aldım.
- I hired you.
Sırayla uyuyorduk daima biri nöbet tutuyordu, ama ben uyumak için fazla gergindim bu yüzden tüm vardiyaları aldım.
And we'd sleep in shifts, always someone standing guard, but I was too nervous to sleep, so I took every shift.
Ben de yatak odasına girdim silahını aldım ve daha sonrasına dair hatırladığım şey, ellerimdeki silahın hâlâ sıcak oluşuydu ve babamın yerde yatışı.
So I walked into his bedroom Got his gun And the next thing I remember is the gun in my hand - - It was still hot - - And dad on the floor.
Onları ilk ben aldım.
Too bad.
Ben sadece uzuvları satın aldım.
I just bought their limbs.
Ben de bu işi ilişkimizdeki denge değişimi için aldığımı bilmeni istiyorum.
And I want you to know that I get this job kind of changes the balance in our relationship, and...
5 Mississippi kadar koluma dokundu ben de 2,000 $'lık iguana camekanı aldım.
Oh, uh, she touched my arm for five Mississippis, and I bought a $ 2,000 iguana habitat.
- Ben de Sinclair'e reaktörden örnek aldırıp test yaptırdım.
- So I got Sinclair to test a sample from the reactor.
O gün yüzünden, ben seni örnek aldım.
Because of that day, I looked up to you.
- Banyoda düşürdün, ben de aldım yerden.
You dropped it in the bathroom, I was able to pick it up.
Gianopolous'u ondan aldığımda gidip yüzüne çarptım ve insanların kin tuttuklarını söyledim ve ben Fortsman ile olan husumetinizi biliyor olmalı bu yüzden ona gitmiş onun için...
When I cut him off from Gianopolous, I stuck it in his face, and I told him that people hold grudges, and I- - he must have known your history with Forstman, and that's why he went to him, so...
İşin aslı Sean, gizli bir planın vardı ve ben de sürpriz faktörünü elinden aldım.
The point is, Sean, you had a secret little plan, and I've taken away your element of surprise.
Beni geri aldı tamam mı? Ben buradayım.
She got me back, okay, I am here.
Aldım ben o adamı.
I-I got that guy.
- Bekçiyim ben, bana aldırmayın.
I'm a caretaker, don't mind me.
Buraya gelmeyeli biraz oldu. Ben... bunun kokusunu aldın mı?
Yeah, it's been a while since I've been here, so I don't... oh, you smell that?
Ben sadece 11 beğeni aldım.
I've just 11 likes on my status. ... and he has 43.
Yönetimi ben aldığıma göre, sizden isteklerim olacak.
As I take over, I'm going to be asking a lot of you.
Ben aşkını diliyorum. Aldığım tek şey ise öfke.
Oh, I plead for your love, and all I get is... anger.
Ben onu sadece gece için aldım.
I only loaned her out for the night.
Endişeleneceğini biliyordum, seni bizzat ben kısırIaştırayım diye mesaimi bugüne aldım.
I knew you'd be worried, I had myself transferred for the day, so I could handle your unmanning personally.
Ben bu aldım.
I got this.
Maura koşuya çıkacağınızı söyledi,... ben de size sweat çayı aldım.
Well, maura told me you guys were going out for a run, So I went and I got some sweat tea.
- Ben de sana bir şey aldım.
I got something for you too.
Ben de tam kucağıma aldım, bacaklarını bana doladı.
So I went to do it... and he wrapped his legs around me.
O çocuk benim kulak temizlemek aldı o da beni yemiş olur Şimdi ben durmayacağım çünkü ama ben'kaçtı değil o uğrar gelene kadar Ben yolu.
That kid took my ear clean off he would've eaten me too, but I escaped'cause now I won't stop not until he's suffers the way that I have.
Ben de banyoya gittim, bir saç fırçası aldım...
So I go to the bathroom, I grab a hairbrush...
- ben tablomu geri aldığım zaman.
- once I get my goddamn painting. - Hey, hey, take it easy.
Bu nedenle ben de bu yeminli ifadeyi Dexter Roja'dan aldım.
And that is why I have submitted this affidavit from Dexter Roja.
Ben de aynı çağrıyı aldım.
I got the same call.
19 yaşından ay aldım ben!
I'm 19 and 3 months!
... Ve ben onları yeterince hızlı ödemek etmedi, kırmızı dışarı alamadım her ikisi de bizim mağazaları aldı.
Couldn't get out of the red and... and when I didn't repay them fast enough, they took both our stores.
Hepsi ben keyif aldım diye oldu.
And it's all my fault for having fun.
Dün gece mobiletim öldü. Ben de başka bir arabayı ödünç aldım. Mavi Ford.
My scooter died here last night, so I drove the other loaner... blue Ford.
Ama bu olay ben işi aldığım için oldu.
But this only happened because I took the job.
Bu yüzden de ben.. çok küçük yaşta at sürmeye başladım ve sonra Ray beni yanına aldığında, çok küçüktüm.
Um, so I... I got into riding, really young, and then Ray took me on, real young.
Ben'in mesajını yeni aldım.
Nolan : Hey, I just got Ben's message.
İnan bana okuldaki kabadayılardan payıma düşüne aldım ben de.
Trust me. I had my fair share of bullies at school.
Tamam, ben de senin tavsiyeni aldım ve ordumu burada kullandım.
Okay, so, I might have also taken your advice and engaged in some light Facebook-ery.
Çağrıyı aldığımdan emin değilim ben.
I'm not sure I got the call.
Kayıtlara geçmemiş olabilir ama ben istediğimi aldım.
It may not be on record, but I got what I wanted.
Ben de Mike Ross'u işe aldığım gün onun kadar soktum.
And I put us in it just as much, the day I hired Mike Ross.
Ben de saatlerinden birini satın aldım!
I bought one of your watches! Look!
Ben... evi aldığımı bilmek istersin diye düşündüm.
I... thought you'd like to know I've bought the house.
Bay Bates'in bir resmini aldım ve Bayan Baxter ve ben günlerimizi şehirde dolanıp mülk sahiplerine soru sorarak geçirdik.
I took a photograph of Mr Bates, and Miss Baxter and I, we've spent our days off walking around the city, - and questioning the landlords.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]