Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Aşağı indir

Aşağı indir перевод на испанский

666 параллельный перевод
Şapkanın kenarını aşağı indir, yoksa...
"Deja el borde hacía abajo, o..."
Aşağı indir şunu!
¡ Vamos, mierda! ¡ Vamos, rápido!
Katırı aşağı indir.
Bajar a la mula.
Onu aşağı indir David.
Oblígalo a que baje de ahí.
Aşağı indir beni.
Quiero bajar.
- Haydi! - Acele et. Biraz aşağı indir.
Eso es... vamos pero cálmate... ¡ espera Myra!
Onu aşağı indir, yardım çağır.
LIévaIa abajo, consigue ayuda.
Onu hemen aşağı indir Hendricks.
Tráigala abajo, Hendricks.
Quist, onu aşağı indir.
Quist, llévelo abajo.
Omzunu aşağı indir.
Baja el hombro un poco. Eso es.
Beni çift kuyruklu bir aptal yaptın aşağı indir beni!
¡ Haz que este burro con dos rabos me baje!
konuyu saptırma! beni aşağı indir!
¡ No sigas mintiéndome!
Aşağı indir onu.
Bájalo.
Peter Peter 21'i en kısa sürede aşağı indir.
Quiten a Peter Peter 21 cuanto antes.
Beni aşağı indir.
Bájame.
Senta, taşı aşağı indir.
Senta, baja la piedra.
- Onu da aşağı indir, açıkta durmayın.
Llévalo abajo, fuera del camino.
Çok iyi. Onu aşağı indir.
¡ Que baje de ahí!
Şimdi hemen onu aşağı indir.
¡ Abajo enseguida!
Onları aşağı indirmelisin! İndir!
¡ Hay que obligarles a que bajen!
Aşağı indir.
¡ Para abajo!
Onu aşağı indir, ulaşamıyorum.
Bájenlo un poquito que no lo alcanzo.
Lukey, tepsiyi aşağı indir ve yemeğin bulaşıklarını yıkamaya başla, olur mu?
Lukey, baja la bandeja y haz lo que tengas que hacer.
Arabayı döndür ve tepeden aşağı indir.
Da la vuelta y baja la colina.
Onları aşağı indir, Johnson.
Llévelos abajo, Johnson.
Şimdi de kendi adamlarını patikadan aşağı indir.
Lleva a tu gente camino abajo.
Onları aşağı indir yoksa, gırtlağını keserim.
Bajad por el camino o le corto el pescuezo.
Kolunu koy aşağı indir. O haklı.. Alçı nerde bitiyor, kol nerde başlıyor, anlayamayız.
No sabríamos dónde acaba la escayola y dónde empieza el brazo.
Arabayı aşağı indir!
¡ La máquina! ¡ descender!
Kızımı o sahneden aşağı indir çabuk.
Baje a mi hija del escenario.
Kafanı aşağı indir.
Agacha la cabeza.
- Şu kuşları aşağı indir.
- Que bajen las chicas, anda.
Baba, beni aşağı indir.
Papá, bájame.
Şu şeyi de aşağı indir.
Baje eso, ¿ quiere?
Onu aşağı indir.
Bájalo.
- Beklemeye gerek yok ki. Alvin, başını aşağı indir ve ben söyleyene kadar da kaldırma.
Alvin, mira hacia abajo y no levantes la vista mientras no te lo diga.
- İndir şunları aşağı?
¡ Baje esas cosas!
İndir, aşağı indir.
Abajo.
bu şeyi, aşağıya indir ve ortadan kaldır.
Baja eso y vete de aquí.
Hadi. İndir onu aşağıya.
Pégale. ¡ Pégale!
Çocuğu aşağıya indir. Gidelim.
Suelta a la niña y vámonos de aquí.
Evet. İndir aşağı.
- Derríbalo.
Gömleğimi aşağıya indir.
Aparta la camisa.
Biraz daha aşağı indir.
Un poco más abajo...
İndir şunu aşağıya, Tom.
SuéItala, Tom.
Monsieur, laissez - moi passer! Kraus, Çocuğu aşağı indir!
Llevad al chico abajo.
Ellerini aşağıya indir.
Baje las manos.
İndir beni aşağı sinsi cüce!
¡ Suéltame, enano asqueroso!
İndir onu aşağıya.
Lléveselo.
Şimdi aşağı indir.
- Mándalo abajo.
Haydi Ski, indir şunu aşağı!
¡ Vamos, Ski, dale una tunda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]