Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / Ne yapacağız peki

Ne yapacağız peki перевод на испанский

1,856 параллельный перевод
Bu konuda ne yapacağız peki?
Entonces, ¿ qué vamos a hacer sobre eso?
Sağ ol. Tüm bunları ne yapacağız peki?
Gracias, pero que hacemos con ¿ todas estas cosas?
Ne yapacağız peki?
- Entonces, ¿ qué hacemos?
Ne yapacağız peki şimdi?
¿ Y qué hacemos ahora?
Kadınlar, içkiler, moda, hepsini bir araya koyarız. Ne yapacağız peki, davetiye mi göndereceğiz?
Ponemos mujeres, tragos, moda, todo junto en el mismo lugar- -
Ne yapacağız peki?
Entonces, ¿ qué hacemos?
Şimdi ne yapacağız peki?
- Está bien, ¿ y ahora qué hacemos?
- Ee, ne yapacağız peki?
- Bueno, ¿ qué hacemos?
Ne yapacağız peki?
¿ Entonces qué hacemos?
15 dakika boyunca ne yapacağız peki?
¿ Y qué hacemos en quince minutos?
Cesetleri çıkardığımız zaman ne yapacağız peki?
Entonces, ¿ qué hacemos con ellos cuando los saquemos?
Ne yapacağız peki?
¿ Así que, qué vamos a hacer?
- Ne yapacağız peki?
- ¿ Qué hacemos?
Yeni insanlarla ne yapacağız peki?
¿ Qué haremos entonces con esa gente nueva?
Peki ne yapacağız, Albay?
¿ Entonces qué hacemos, Coronel?
Peki ne yapacağız, vekil patron?
¿ Y qué hacemos, jefa interina?
- Peki ne yapacağız?
¿ Qué vamos a hacer?
Peki şimdi ne yapacağız?
Entonces, ¿ qué hacemos ahora?
Peki ne yapacağız?
- ¿ Entonces, qué hacemos?
Peki şimdi ne yapacağız?
Entonces... ¿ qué hacemos ahora?
Peki şimdi ne yapacağız?
- ¿ Y ahora qué?
Peki şimdi ne yapacağız?
Y ¿ qué hacemos ahora?
Peki ne yapacağız? Biz erkeğiz.
- ¿ Qué hacemos?
Peki, şimdi ne yapacağız?
Bueno... ¿ Ahora que hacemos?
Peki oraya gidince ne yapacağız?
Y que haremos cuando lleguemos alli?
Peki ne yapacağız?
¿ Qué hacemos entonces?
- Peki ne yapacağız?
Entonces, ¿ qué hacemos?
Peki ne yapacağız?
Entonces, que hacemos?
Peki, şimdi ne yapacağız?
¿ Entonces ahora qué?
Peki, şimdi bu adamı ne yapacağız?
Bueno, ¿ qué hacemos con éste?
Peki onunla ne yapacağız?
¿ Qué hacemos con él?
Peki ne yapacağız?
Entonces, ¿ qué hacemos?
Peki ne yapacağız?
¿ Y qué vamos a hacer?
- Peki şimdi ne yapacağız?
- ¿ Qué hacemos ahora?
Peki, ne yapacağız?
- Entonces, ¿ qué hacemos?
Peki ya ne yapacağız?
¿ Entonces qué hacemos?
- Ne yapacağız peki?
Bien, entonces tenemos que hacerlo.
Peki, biz 25 aralık'ta ne yapacağız?
Entonces, ¿ qué hacemos el 25 de diciembre?
- Peki ne yapacağız?
- ¿ Y qué vamos a hacer?
Peki, Mayaların kehanetinin gerçekleşmesini engellemek için ne yapacağız?
Que vamos a hacer para evitar que la prediccion de los Mayas se haga realidad, amiguito?
Peki ya Fukunaga-san için ne yapacağız?
¿ Qué haremos con Fukunaga-san?
Peki ne yapacağız?
¿ Y ahora qué hacemos?
Peki ödemelerle ilgili ne yapacağız?
� Y nuestra retribuci � n, como podemos arreglarla?
Peki arkadaşımızı ne yapacağız?
¿ Qué haremos con respecto a nuestro amigo?
Peki kızım konusunda ne yapacağız?
¿ Qué vamos a hacer sobre mi hija, Jake?
Peki şimdi ne yapacağız, yani kimse bize inanmayacaktır.
¿ Qué haremos ahora? Por favor no nos dejes.
Peki ne yapacağız? Hiçbir şey mi?
¿ Entonces qué hacemos?
Peki şimdi ne yapacağız?
- ¿ Qué hacemos ahora?
Peki şimdi ne yapacağız?
¿ Y ahora qué hacemos?
Peki, şimdi ne yapacağız?
¿ Qué tenemos que hacer?
Peki şimdi ne yapacağız, Tej?
¿ Qué harás ahora, Tej?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]