Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bakmaya devam et

Bakmaya devam et перевод на португальский

271 параллельный перевод
Dolarına bakmaya devam et.
- Continue a olhar aquele dólar.
Bakmaya devam et.
Vamos, procure.
Gözlerimin içine bakmaya devam et ve bana güven.
Preste atenção nos meus olhos e confie em mim.
Bakmaya devam et.
Mantenha-se atenta.
Paranı al ve diğer yöne bakmaya devam et.
Continue a receber, e a fazer vista grossa.
Bakmaya devam et!
Não tapes a cara.
- Bakmaya devam et.
- Continua a observar.
Etrafa bakmaya devam et.
Continua por mais uns 800 metros.
Bakmaya devam et, çünkü bu benim ben giderken güzel kıçıma son bakışın olacak!
Veja bem o meu cú, pode ser que seja a ultima vez.
Evet, bana bakmaya devam et, ufaklık.
Tens razão em fixar-me.
Sen aynaya bakmaya devam et.
Olha para o teu espelho.
- Bakmaya devam et salak.
- Continua, cara de cu.
Dinle, bakmaya devam et. Ve gelecek sefere dikkatli ol.
Continua a procurar e tem cuidado para a próxima.
Sen bardağın dolu yarısına bakmaya devam et.
És mesmo demais.
Bakmaya devam et.
Continua a olhar.
Hayır. Gözlerime bakmaya devam et.
Não, você fica olhando meus olhos.
Bana bakmaya devam et.
E não tires os olhos de mim.
Bana bakmaya devam et.
Olha só para mim.
Bakmaya devam et.
Continua à procura.
Dümdüz bakmaya devam et.
Continua a olhar em frente.
Ona bakmaya devam et.
Continua a olhar para ele.
- Bana bakmaya devam et.
- Continue a olhar para mim. Aqui mesmo.
Sadece... bakmaya devam et.
Continua a olhar.
Bakmaya devam et!
Continua à procura.
Bakmaya devam et.
Continue a olhar.
Bakmaya devam et!
Continua a ver!
Ona bakmaya devam et!
Vejam-no a actuar!
Etrafa bakmaya devam et.
Continua à procura do homem.
Bakmaya devam et.
Continue à procura.
Bana bakmaya devam et, tamam mı?
Continua a olhar para mim, sim?
Bakmaya devam et.
Quando sentires vai até ela. - Vai olhando.
Öyleyse bakmaya devam et.
Então continua à procura.
Evet, bizimkiler değil. Bakmaya devam et.
Não são as nossas.
Gökyüzüne bakmaya devam et.
Continue vigiando o céu
Sadece camdan bakmaya devam et, Yapabilir misin?
Continuar a olha pela janela está bem?
Bakmaya devam et, Sherlock.
Continua à procura Sherlock.
Bakmaya devam et.
Deste lado!
Tamam, sen ona bakmaya devam et.
- Não tire a vista de cima dele.
Profesör kızın aklının karıştığını ve yerini saptamanın zor olduğunu söyledi... o yüzden bakmaya devam et.
O prof. diz que a mente da miúda está confusa e por isso difícil de ser localizada. Por isso continua a procurar.
- Bakmaya devam et.
- Continua a tentar.
- Bakmaya devam et. Orası dedi.
Ele disse que recebeu a chamada lá.
- Tamam, bakmaya devam et Rev.
Bem, continue a procurar, Rev.
Sen tadına bakar sonra devam edersin... Bu yüzden... En iyisi tadına bakmaya devam et.
Sofres uma derrota e continuas a caçar... para poderes... continuar a lamber / perder.
Bakmaya devam et.
Mantenham os olhos abertos.
Bana bakmaya devam et.
Olhe para mim.
Bana bakmaya devam et.
Olha, Donald.
Bakmaya devam et.
Continue olhando.
Sadece bakmaya devam et.
Continue à procura.
Bakmaya devam et.
Continua.
Bakmaya devam et.
- Continua a procurar.
Bakmaya devam et.
Fica a olhar para ela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]