Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Birkaç ay önce

Birkaç ay önce перевод на португальский

1,317 параллельный перевод
Bu mektup birkaç ay önce Chicago polisine gönderilmiş ve Melanie Foster'ı öldürmek suçundan yakalanan adamın masum olduğu yazılı. Bunu sizin yazdığınızı hissediyoruz.
Enviaram esta carta há alguns meses para a polícia de Chicago a dizer que a pessoa que foi detida pelo homicido da Melanie Foster era inocente.
Birkaç ay önce, dans stüdyosunu satıp gitmesine dört gün kalmıştı.
Foi gerente, dona, alugou-o... há uns meses atrás esteve a 4 dias de o vender.
Birkaç ay önce, bazı serseriler gelip kasabada sorunlar çıkarmaya başladı.
Há cerca de dois meses... um grupo de rufiões chegaram na cidade e começaram a causar problemas.
Öyle göründüğünü biliyorum ama birkaç ay önce kasabaya saldıran o serseriler konusunda dürüsttüm.
Eu sei que parece ser assim mas eu estava a ser honesto acerca daquele grupo de rufias que atacou esta cidade há dois meses atrás.
Barker çiftliği birkaç ay önce kiralandı.
A Barker Farm foi arrendada há uns meses. São gente tramada.
Silahım birkaç ay önce çalındı.
Não. Roubaram-ma há uns meses atrás.
Ben veteriner hekimiyim, onu bana getirdiler Carlie kaybolmadan birkaç ay önce.
Sou veterinária, eles trouxeram-no... Alguns meses antes de Carlie desaparecer.
Aniden birkaç ay önce kaybolur.
De repente, desaparece durante uns meses.
Aslında depoymuş. Birkaç ay önce apartman haline getirilmiş.
Era, originalmente, um armazém e foi transformado em apartamentos há alguns meses.
Carlos birkaç ay önce üçüncü kez tutuklanmış.
O Carlos foi apanhado pela terceira vez há uns meses atrás.
- Birkaç ay önce silahlı çatışma olmuştu.
- Um tiroteio há uns meses.
Birkaç ay önce ortadan kaybolan küçük güzellik kraliçesi.
Quem? Uma pequena rainha de beleza que desapareceu há alguns meses atrás.
- Birkaç ay önce kovuldum.
Fui despedido há dois meses.
Birkaç ay önce Kansas'taydım.
Há uns meses, fui ao Kansas.
Birkaç ay önce başlamışsınız gibi görünüyor.
Parece ter começado nos últimos meses.
Teyzem birkaç ay önce öldü.
- A minha tia morreu há uns meses.
Birkaç ay önce,
Dois meses atrás.
Heather'ın birkaç ay önce işini kapatarak yargıcı uygun bir hami olacağına... ikna etmeye çalıştığını biliyordum. O yüzden de, satıştandır diye düşündüm.
Sei que a Heather fechou o negócio dela para tentar convencer o juiz que ela seria uma boa tutora, por isso deve ter sido da venda do negócio.
Birkaç ay önce bu şekilde konuşuyor olsaydın, sınır dışı edilmezdin.
Sabes, se tivesses conseguido falar assim à alguns meses atrás, não terias sido deportada.
Ama ben hikayemin başlangıcını ve gerçek potansiyelimi birkaç ay önce Adam Baylin'le tanışana dek bilmiyordum.
Mas eu não sabia o começo da minha história, nem sabia qual era o meu verdadeiro potencial, até há alguns meses, quando conheci o Adam Baylin.
Birkaç ay önce ona bir otobüsün çarptığını gördüm.
Há uns meses, vi o velhote ser atropelado por um autocarro. Em cheio.
Mumbai'de birkaç ay önce, bir oyuncu olarak çalışırken Gazetede bir ilan gördüm.
Há poucos meses atrás, em Mumbai, quando eu estava trabalhando como actor vi um anuncio no jornal.
Vakfı birkaç ay önce kurdu. - LuthorCorp tarafından yapılan deneylerle mağdur duruma düşen insanlara yardım etmeye çalışıyordu. - Ay mı?
Ela criou a fundação há alguns meses.
Annem, birkaç ay önce bizi terk etti.
A minha mãe... Deixou-nos há uns meses.
Annem bizi birkaç ay önce terk etti.
A minha mãe deixou-nos há dois meses.
Cinayet kurbanımız birkaç ay önce, kızın kendinden uzak durması için mahkeme emri çıkarttırmış.
Pelos vistos a nossa vítima obteve uma ordem de restrição contra ela há alguns meses.
Burnumun üstündeki çıkıntıyı birkaç ay önce traşladı.
Ele tirou um alto que eu tinha no nariz.
Birkaç ay önce, Annie gayet aklı başında ve masum bir kızdı.
Há uns meses atrás, a Annie era uma miúda muito sã e inocente.
Morgan'la birkaç ay önce tanışmadığınıza kesinlikle emin misin?
Tens certeza absoluta que nunca te encontras-te antes com a Morgan, do que desde há alguns meses.
Birkaç ay önce birlikte bir dava üzerinde çalışmıştık ve ondan beridir hep temas halinde kaldık.
Trabalhámos num caso juntos à uns meses atrás, e ficámos mais ou menos em contacto.
Birkaç ay önce?
Não, há uns meses.
Birkaç ay önce Key West'te bir uyuşturucu baskınına yardım etmiştim. Satıcılar mekanı yakmıştı.
Ajudei numa invasão em busca de objectos ilegais, meses atrás em Key West, e os traficantes, incendiaram o lugar.
Hatırlıyor musun, birkaç ay önce çocuk şarkıları kaydetmiştim.
Lembras-te das músicas para crianças que gravei há alguns meses?
1992'de buraya ilk gelişimden birkaç ay önce volkandan lav püskürüyordu.
Em 1992, uns meses antes de eu cá vir pela primeira vez, o vulcão estava a cuspir lava.
Birkaç ay önce onu benimle birlikte tutuklamıştınız.
Vocês prenderam-no juntamente comigo há uns meses.
Ekim 1929'dan birkaç ay önce, J.D. Rockefeller, Bernhard Barack ve diğer simsarlar sessizce borsadan çekildi, ve 24 Ekim 1929'da, marj kredisi vermiş New York'lu finansçılar alelacele paralarını geri istemeye başladılar.
Por isso, meses antes de Outubro de 1929, J.D. Rockefeller, Bernard Baruck, e outros "Infiltrados" foram abandonando em segredo o mercado, atè que a 24 de Outubro, 1929, os financeiros que fizeram esses empréstimos paralelos começaram a chamar os endividados em massa.
Sana yazdı mı? Evet, birkaç ay önce.
- Escreveu-te?
Wood ve Dick birkaç ay önce silahlı bir kavgaya giriştiler.
O Wood e o Dick resolveram uma desavença aos tiros há uns meses.
Birkaç ay önce dönmesi gerekiyordu.
Devia ter sido há uns meses.
Senin de birkaç ay önce ayrılacağını düşünmüştüm.
Há uns meses também pensei que irias embora.
Birkaç ay önce apandisini aldırdığını biliyor muydun?
Sabias que ele tirou o apêndice à uns meses atrás?
Bir ay önce birkaç kez rapor edilmişti.
Só houve notícia de alguns.
Gelecek ay işe başlamadan önce, sana birkaç şey gösterecek. Bu Art.
Este é o Art.
Bir hafta önce bir gece kalmış ve geçen birkaç ay içinde birkaç gece kalmış.
Sim. Esteve cá uma noite há uma semana, e outras vezes, nos últimos meses.
- Bir süre önce başladı vardıktan birkaç ay sonra.
Bem, começou há algum tempo...
Kocası birkaç ay önce öldü.
O marido morreu há uns meses.
Diğerleri gibi fahişelik suçundan birkaç kez tutuklanmış. Ama kaybolduğu 9 ay önce bildirilmiş.
e prostituição da mesma forma que as outras, mas ela foi declarada desaparecida à nove meses atrás.
Birkaç yıl önce bunu 12 ay boyunca yapan Zembic adlı adam kadınların göğüsler için çıldırdığını söyledi, Lester da bahsi kabul etti.
Um tal Zembic fê-lo durante 12 meses, há uns anos, e disse que as mulheres ficam doidas. Por isso, o Lester aceitou a aposta.
Avrupa'ya gitmeden önce birkaç toplantı için zaman ayırabildiler.
Conseguiram marcar algumas reuniões antes de irem para a Europa.
İki ay önce Maine'de birkaç seminer verdik.
Frequentámos um seminário para casais há dois meses, em Maine.
Bir ay önce, Lo birkaç gün ortadan kayboldu.
Há um mês, ele desapareceu durante dias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]