Bu ne güzel sürpriz перевод на португальский
128 параллельный перевод
Bu ne güzel sürpriz.
Bom, que surpresa.
- Harry Deever, bu ne güzel sürpriz.
- Harry Deever, Mas que surpresa.
Bu ne güzel sürpriz!
Que agradável surpresa!
- Laura, bu ne güzel sürpriz!
Laura! Mas que surpresa encantadora!
- Laura! Bu ne güzel sürpriz.
Mas que surpresa maravilhosa!
Margo, bu ne güzel sürpriz.
Margo, que bela surpresa,
Veta, bu ne güzel sürpriz!
Veta, que prazer!
- Bu ne güzel sürpriz!
Que prazer!
Bu ne güzel sürpriz!
Que alegria!
- Bu ne güzel sürpriz.
- Que surpresa agradável.
Bu ne güzel sürpriz.
Que s-s-surpresa.
Bu ne güzel sürpriz!
Que surpresa tão agradável!
Bu ne güzel sürpriz!
David. Que surpresa.
Bu ne güzel sürpriz!
Só me faltava isto!
Joe, bu ne güzel sürpriz!
Joe, que grande surpresa!
Haddy, bu ne güzel sürpriz.
Haddy, que surpresa.
Bu ne güzel sürpriz dostum!
Que surpresa!
- Bu ne güzel sürpriz.
- Que prazerinesperado.
Bu ne güzel sürpriz böyle.
Mas que surpresa deliciosa.
Bay Mullen, bu ne güzel sürpriz.
Sr. Mullen, que agradável surpresa.
- Bu ne güzel sürpriz.
- Olá!
Bu ne güzel sürpriz.
Bom, que bela surpresa.
Bu ne güzel sürpriz.
Que surpresa agradável.
Bu ne güzel sürpriz.
Que bela surpresa!
- Bu ne güzel sürpriz.
- Que agradável surpresa! - Venha cá...
Profesör Van Doran, bu ne güzel sürpriz.
Professor Van Doran, que bom vê-lo.
Bu ne güzel sürpriz?
Que bela surpresa!
bay hitler. bu ne güzel sürpriz.
Que surpresa!
şu işe bakın... bu ne güzel sürpriz.
Bem, bem... Que surpresa!
- Bu ne güzel bir sürpriz!
- Que surpresa!
Bu ne güzel bir sürpriz!
Mas que surpresa!
- Bu ne güzel bir sürpriz.
- Que simpático vir ver-me.
Bay Benedict, bu ne güzel sürpriz böyle!
Vi-o a chegar.
Generalim! Bu ne güzel bir sürpriz.
"Herr General." Que bela surpresa.
Bayan Sellinger, bu ne güzel bir sürpriz.
- Mrs. Sellinger, que surpresa.
- Efendim, bu ne güzel bir sürpriz.
Que surpresa!
Bu ne güzel bir sürpriz Frankie.
Que surpresa, Frankie.
Abdullah, bu ne güzel bir sürpriz.
Abdulah, prazer em vê-lo.
- Bu ne güzel bir sürpriz.
Que surpresa.
Ana, ne güzel bir sürpriz bu.
Ana, que surpresa.
Bu ne güzel bir sürpriz.
Oh, Elise, que surpresa agradável.
- Bayan Lionette, evden bu kadar uzakta böyle hoş bir vatandaşımızla karşılaşmak ne güzel bir sürpriz.
Sra. Leonowens. Que bela surpresa, encontrar uma compatriota täo encantadora. E täo longe de casa.
Rory! Ne güzel bir sürpriz bu.
Rory, que surpresa agradável.
Bu ne güzel bir sürpriz! Hayat nasıl gidiyor?
Lorelai, que bela surpresa de manhã tão cedo.
Bu ne güzel bir sürpriz.
Mas que boa surpresa.
Ne güzel sürpriz bu.
Que surpresa boa.
- Bu ne güzel sürpriz.
- Que bela surpresa!
Bu ne güzel bir sürpriz.
Que surpresa tão agradável. Por favor, sente-se.
- Bu ne güzel sürpriz.
- Richard. Emily.
Bu ne güzel bir sürpriz.
É uma surpresa adorável.
Ne güzel bir sürpriz bu.
- Olá. Que surpresa adorável!
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41