Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bunu nasıl bildin

Bunu nasıl bildin перевод на португальский

151 параллельный перевод
- Bunu nasıl bildin?
- Como sabe?
Bunu nasıl bildin?
Como soubeste disso?
- Bunu nasıl bildin?
- Como sabia disso?
- Bunu nasıl bildin?
- Como sabe disso?
- Bunu nasıl bildin? - Ha-ha!
- Como sabes isso?
Bunu nasıl bildin?
Como é que sabias?
Frankie, bunu nasıl bildin anlamıyorum.
Frankie, não sei como pudestes ter feito aquilo.
Bunu nasıl bildin inan bilmiyorum.
Como o soubeste, não sei.
- Bunu nasıl bildin?
- Como é que sabes?
Bunu nasıl bildin?
Como você sabe?
Elaine, bunu nasıl bildin?
Elaine, como sabia? !
Bunu nasıl bildin?
Como sabia?
- Bunu nasıl bildin?
- Como é que sabia?
Bunu nasıl bildin?
- Sim. Como é que sabia disso?
Bunu nasıl bildin?
Como sabia isso?
Bunu nasıl bildin?
Como sabes isso?
Güzel. Bunu nasıl bildin Charles?
Por que será, Charles?
- Bunu nasıl bildin?
Como sabe isso?
- "Dharma, bütün şeylerin nihai gerçeği" ndeki gibi mi? Bunu nasıl bildin? Hathalini.
"Hathalini."
Evet bunu nasıl bildin?
- Sim, como é que sabe?
Bunu nasıl bildin?
Como podes saber isso?
- Bunu nasıl bildin büyük anne?
Como sabes, avó?
Bunu nasıl bildin? Çiçekleri çok beğendim.
Como sabias que goto destas flores?
- Bunu nasıl bildin?
- Como sabes isso?
Bunu nasıl bildin?
Como sabes?
- Bunu nasıl bildin?
- Como é que sabes isso?
Hey, bunu nasıl bildin?
Esperem. Como é que sabiam?
Bunu nasıl bildin?
Como é que sabes isso?
- Hey, bunu nasıl bildin?
- Como sabias disso?
- Evet, bunu nasıl bildin?
- Sim, como sabias disso?
- Bunu nasıl bildin?
Como sabe?
Bunu nasıl bildin?
Como sabe disto?
Bunu nasıl bildin?
- Boa! Como sabias?
Bunu nasıl bildin?
Como sabia disso?
Bunu nasıl bildin?
Já sabes quem é?
Bunu nasıl bildin?
Como sabe disso?
- Bunu nasıl bildin?
- Como sabias?
Bunu nasıl bildin?
Como sabias isso?
- Bunu nasıl bildin?
Como, como fez isso?
Bunu basacağımı nasıl bildin?
Como é que sabias que ia publicá-la?
Bunu nasıl bildin?
Como é que sabe isso?
- Nasıl bildin bunu?
Como é que sabias isso?
Bunu kullanacağını nasıl bildin?
Como voce soube que devia usar isto?
Söylesene, nasıl bildin bunu?
Como sabias disso?
- Bunu nasıl bildin?
- Como sabes?
Bunu nasıl bildin Tripp?
Como é que sabias?
- bunu nasıl bildin?
Como sabe isso?
Bunu nasıl bildin?
Como sabias?
Nasıl bildin bunu?
Como é que sabias isso?
- Bunu nasıl bildin?
- A Rachel está a ter o bebé?
Nasıl bildin bunu?
Como é que sabias?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]