Herkese iyi akşamlar перевод на португальский
116 параллельный перевод
Herkese iyi akşamlar.
Boa noite a todos.
Herkese iyi akşamlar!
Boa noite, pessoal!
Herkese iyi akşamlar!
Boa noite a todos!
Herkese iyi akşamlar!
- Então, o que se passou? - Fantástico!
Herkese iyi akşamlar, görüşürüz anne.
Adeus, diverte-te!
Herkese iyi akşamlar.
Bom Noite para todos.
Herkese iyi akşamlar. Site içi.
Boa noite a todos.
Herkese iyi akşamlar.
Boa tarde a todos.
Herkese iyi akşamlar.
- Boa tarde a todos.
Bayanlar ve baylar, herkese iyi akşamlar.
Mes dames et messieurs, boa noite!
Herkese iyi akşamlar dilerim.
Boa noite. Boa noite a todos.
- Herkese iyi akşamlar.
- Olá, a todos.
- Herkese iyi akşamlar.
- Boa noite a todos.
Herkese iyi akşamlar.
Boa noite, para todos.
Herkese iyi akşamlar ve harika bir tiyatro gecesine hoşgeldiniz.
Boa noite a todos e bem-vindos... a uma maravilhosa noite de teatro entre outras coisas.
Herkese iyi akşamlar.
Muito boas noites.
Teşekkürler, herkese iyi akşamlar.
Obrigado e boa noite a todos.
Apollo 13 mürettebatı olarak... Dünya'daki herkese iyi akşamlar diliyoruz.
Então, daqui é a tripulação da Apollo 13... a desejar a todos na Terra... uma boa noite.
"Herkese iyi akşamlar."
Boa noite a todos.
Herkese iyi akşamlar.
Boa tarde, a todos.
Herkese iyi akşamlar.
Boa noite, minha gente.
Herkese iyi akşamlar.
Boa noite para todos.
Herkese iyi akşamlar ve hoş geldiniz.
Boa noite e bem-vindos. Sou Harold Greene.
Ben Harold Greene. Herkese iyi akşamlar. Ben Deirdre Lafever.
Boa noite a todos, sou Deirdre Lafever.
- Herkese iyi akşamlar.
Boa noite, senhoras.
Doğu kıyısında bulunan herkese iyi akşamlar, batı kıyısında bulunan herkese iyi öyleden sonraları diliyorum.
Boa noite para os da Costa Leste e boa tarde no oeste.
Herkese iyi akşamlar.
- Muito boa noite a todos. Como estão?
Herkese iyi akşamlar.
Boa noite, amigos.
Merhaba nasılsınız? Pekala, herkese iyi akşamlar.
Pessoal, este é o Dr. Chamberlain.
- Sonra ona dedim ki... - Herkese iyi akşamlar.
Boa noite.
Herkese iyi akşamlar!
Boa noite pessoal!
Herkese iyi akşamlar, ve bu gece geldiğiniz için çok teşekkürler...
Boa noite e muito obrigado por virem até cá esta noite.
- Herkese iyi akşamlar.
Boa a noite a todos.
Herkese iyi akşamlar.
Boa noite.
Herkese iyi akşamlar.
Buenas noches a todos.
Herkese iyi akşamlar ben Joe Warwick ve sizleri bu akşam buraya toplayan benim.
Sou o Joe Warwick e fui eu quem insistiu para que viessem hoje.
Bilmiyorum. Bilmiyorum. Herkese iyi akşamlar.
Where is the sky and where is the earth..
Herkese iyi akşamlar!
Boa noite a todas.
Herkese iyi akşamlar.
Adeus a todos.
Herkese iyi akşamlar.
Tenha uma boa noite.
Herkese iyi akşamlar.
Boas tardes a todos.
- İyi akşamlar herkese.
- Boa noite a todos.
Herkese iyi akşamlar.
Senhores, boas noites.
Herkese iyi akşamlar. Gecikme için özür dileriz.
Boa tarde a todos.
Herkese iyi akşamlar.
Marca. Boa noite a todos, eu sou Darren Head.
- İyi akşamlar herkese
- Ida!
Mutlu yıllar ve iyi akşamlar herkese.
Feliz Natal para todos, e todos uma boa noite.
Herkese, iyi akşamlar.
Boa noite a todos.
- Herkese iyi akşamlar.
Whitey. - Boa noite a todos.
İyi akşamlar, herkese.
- Boa tarde a todos.
Herkese iyi akşamlar.
- Boa noite a todos.
herkese iyi geceler 79
herkese iyi günler 18
iyi akşamlar 4224
iyi aksamlar 25
iyi akşamlar efendim 124
iyi akşamlar hanımefendi 51
iyi akşamlar doktor 23
iyi akşamlar millet 26
iyi akşamlar bayan 27
iyi akşamlar bayanlar 19
herkese iyi günler 18
iyi akşamlar 4224
iyi aksamlar 25
iyi akşamlar efendim 124
iyi akşamlar hanımefendi 51
iyi akşamlar doktor 23
iyi akşamlar millet 26
iyi akşamlar bayan 27
iyi akşamlar bayanlar 19
iyi akşamlar bayanlar ve baylar 25
iyi akşamlar beyler 48
iyi akşamlar dr 18
akşamları 18
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese günaydın 69
herkese 98
herkese selam 29
herkesin 60
iyi akşamlar beyler 48
iyi akşamlar dr 18
akşamları 18
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese günaydın 69
herkese 98
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkes gibi 80
herkes burada 65
herkesten 26
herkes gitti 42
herkes biliyor 94
herkes nerede 199
herkes iyi mi 133
herkese teşekkürler 34
herkese mutlu noeller 32
herkes gibi 80
herkes burada 65
herkesten 26
herkes gitti 42
herkes biliyor 94
herkes nerede 199
herkes iyi mi 133
herkese teşekkürler 34
herkese mutlu noeller 32