Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ L ] / Laflarına dikkat et

Laflarına dikkat et перевод на португальский

163 параллельный перевод
- Laflarına dikkat et.
- Cala-te, vais pôr-nos em sarilhos.
Laflarına dikkat et.
Não fales dessas coisas.
Bak laflarına dikkat et.
- Cuidado com o que diz.
- Bu yüzden onları kilit altında tutuyorsun. - Laflarına dikkat et.
- Por isso que os prende aqui.
Laflarına dikkat et, yoksa köpeğimi üzerine salarım.
Cuidado seu pervertido, ou atiro-te o meu cão.
- Laflarına dikkat et.
- Cuidadinho com a língua.
Laflarına dikkat et Philip.
Toma cuidado Phillip.
Laflarına dikkat et, aptal herif!
Cuidado com o que diz, sueco burro.
Laflarına dikkat et delikanlı!
- Cuidado com a língua, garoto!
Bir dahaki sefere kadınların önünde laflarına dikkat et!
Tento nas merdas que fazes à frente das senhoras!
- Laflarına dikkat et.
- Tento na língua.
Laflarına dikkat et!
Agora limpa!
Laflarına dikkat et.
Cuidado com o que dizes.
Laflarına dikkat et!
Mãe, não sabia que era a senhora.
- Bu insanlar mı, laflarına dikkat et.
- "Aquela gente". Ouve-te falar!
- Laflarına dikkat et.
- Um pouco de respeito, avô.
- Laflarına dikkat et, o eşim!
- Ei, estás a falar da minha mulher!
Laflarına dikkat et.
Ben, olha a linguagem.
Laflarına dikkat et.
Ouve-te só.
Ben senin annenim, laflarına dikkat et!
Eu sou a tua mãe! Olha como falas!
Laflarına dikkat et.
Olhe a boca, garoto.
Laflarına dikkat et!
Cuidado com o que dizes!
- Laflarına dikkat et.
Jacob, Judah, por favor!
Laflarına dikkat et Filos.
Cuidado com a língua, Philos.
Laflarına dikkat et, evlat. Buck McCoy'la konuşuyorsun.
Segura-te, rapaz, estás a falar com o Buck McCoy.
Hey, laflarına dikkat et.
Cuidado com a linguagem.
- Dede, laflarına dikkat et.
- Avô, olhe a sua linguagem.
Yemek yerken laflarına dikkat et.
E cuidadinho com a linguagem que usas à mesa.
Laflarına dikkat et.
- Vê como falas.
Çünkü bunu ikimizde iyi biliyoruz, değil mi? Laflarına dikkat et.
- Porque ambos sabíamos isso, certo?
Skeets, laflarına dikkat et.
Skeets, diz qualquer coisa.
Laflarına dikkat et.
Olha sua boca.
Laflarına dikkat et, seni korkak bok parçası!
Cuidado com a língua, merdoso cobardolas.
Laflarına dikkat et, evlat.
Tento na língua, rapaz.
Laflarına dikkat et delikanlı.
Vê como falas, rapazola.
Laflarına dikkat et.
Tem tento na língua!
- Sakarsın. - Laflarına dikkat et.
- És um bocado trapalhão.
Laflarına dikkat et.
Hey, hey, atenção à maneira como falas.
- Laflarına dikkat et.
Cuidado com a língua.
- Laflarına dikkat et.
- Cuidado com a língua.
Laflarına dikkat et, koçum.
Cuidadinho, meu.
- Laflarına dikkat et.
- É melhor ter cuidado com a linguagem.
- Laflarına dikkat et!
Vê como falas!
Laflarına dikkat et.
Olhe como fala!
- Laflarına dikkat et, kurtçuk.
- Veja lá como fala, seu canalha.
Laflarına dikkat et.
O quê?
Laflarına dikkat et.
Cuidado com a língua.
Laflarına dikkat et.
Dobre a língua.
Laflarına dikkat et!
Cuidado com o que diz.
Laflarına dikkat et, bal peteğim. Bu evde "alkol" sözcüğü kullanılmaz.
- Posso ensinar-te a contar cartas.
Laflarına dikkat et.
Cuidadinho!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]