Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Nasılsın bebeğim

Nasılsın bebeğim перевод на португальский

133 параллельный перевод
Nasılsın bebeğim?
Como está hermanito?
Nasılsın bebeğim?
Certo, querida.
- Sam. Nasılsın bebeğim?
- Sam, como estás, miúdo?
Nasılsın bebeğim?
- Como estás, querida?
Nasılsın bebeğim? Benim gözüme güzel gözüktün.
Eu estou achando muito legal Esse papo é maioral
- Nasılsın bebeğim?
- Como você está fazendo, bebê?
Nasılsın bebeğim?
Olá, boneca.
Hey, Mitch nasılsın bebeğim?
Mitch, tudo bem?
Nasılsın bebeğim?
Como estás, querida?
Nasılsın bebeğim? Buraya gel.
- Onde estava?
Hey Jeanie, nasılsın bebeğim?
Tudo bem?
Nasılsın bebeğim?
Jackson, tudo bem, pá?
Nasılsın bebeğim? - O bir ThunderCat idi.
Na última vez que nos vimos, estavas a chorar a perda de uma Tartaruga Ninja.
Nasılsın bebeğim.
Olá, querida.
- Geveze, nasılsın bebeğim?
- Mouth, como estás?
Nasılsın bebeğim?
Como estás, queridinha?
Nasılsın bebeğim?
Olá, o que há querida?
Nasılsın bebeğim?
Como estás, pequenino?
- Nasılsın bebeğim?
- Como vai isso? Vou conseguir.
- Sen nasılsın, bebeğim?
- Como estás, querida? - Estou bem.
Ben Fritz. Nasılsın tatlı bebeğim? Bir dakika bekle.
Como estás, meu pudinzinho de carne?
nasılsın yumuşak bebeğim?
Como vai minha gata?
- Bebeğim, nasılsın?
- Querida, como está?
Merhaba, bebeğim, nasılsın?
Como estás?
- Nasılsın, bebeğim?
- Como estás, querida?
Bebeğim, nasılsın?
Hey, baby, o que aconteceu?
Merhaba, bebeğim. Nasılsın?
Olá, como estás?
Bebeğim, nasılsın?
Frank, colega, como estás?
Nasılsın bebeğim?
Eu fui lá outro dia. Oi, gata!
Hey, bebeğim! Nasılsın?
Olá, querida, como estás?
Selam bebeğim, nasılsın?
Oi, amor, como você está?
Nasılsın? - Hey bebeğim.
Como é que estás?
- Bebeğim! - Nasılsın?
Como está?
Selam, bebeğim, nasılsın?
Olá, boneco, como estás?
Bebeğim, nasılsın?
Como estás, querida?
- Heyy bebeğim nasılsın?
Como estão?
Merhaba, bebeğim. Nasılsın?
Isso vai, miúda?
- Hey, bebeğim, Nasılsın?
- Miúda, como te sentes?
Bebeğim, nasılsın?
Carinho, como está?
Nasılsın bebeğim?
Que se passa?
Sen nasılsın bebeğim?
Como vai isso?
- Hey bebeğim, nasılsın?
- Olá, querido, como estás?
Nasılsın, bebeğim?
Como estás, beleza?
- Shelby, bebeğim, nasılsın?
- Shelby, baby, como estás?
Nasılsın? Bebeğim.
Como estás?
Nasılsın, bebeğim?
- Despacha-te, amor.
Selam bebeğim. Nasılsın?
Olá querido, como estás?
Nasılsın, bebeğim?
Como é que estás, bebé?
Nasılsın, bebeğim?
Como estás, bebé?
Nasılsın, bebeğim?
Como é, miúda?
Kıdemli Çavuş Benjamin Miles Franklin, nasılsınız? Bebeğim.
Primeiro Sargento Benjamin Miles Franklin, como está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]