Nasılsın canım перевод на португальский
115 параллельный перевод
Nasılsın canım?
Como estás, meu querido?
- Nasılsın canım?
- Como estás, filha?
Nasılsın canım?
Querido, como está?
Nasılsın canım?
Como se sente, querida?
- Nasılsın canım?
- Como está, minha cara?
- Nasılsın canım?
- Como está?
- Nasılsın canım?
Estou?
- Nasılsın canım?
- Como vais, querida?
Nasılsın canım?
Tudo bem encanto?
Nasılsın canım?
Como estás, querido?
Nasılsın canım?
Como estás, minha querida?
Nasılsın canım?
Como vai, mama?
Ben Bayan Adams. Wade'in annesi. Nasılsın canım?
É a Sra. Adams, a mãe do Wade.
- Nasılsın canım? - Selam!
Como estás, miúda?
Nasılsın canım?
Como vais, campeão?
Sen nasılsın canım?
Como estás tu, querida?
Eee, sen nasılsın canım?
Como estás, queridinha?
Merhaba. Nasılsın canım?
Como estás, querida?
Nasılsın canım?
Como estás querida?
Nasılsın canım kızım?
Como estás minha filha?
- Nasılsın canım? - İyiyim.
- Como vai isso, querida?
Nasılsın canım?
- Como está?
Merhaba canım, nasılsın?
Olá, linda. Como está?
- Nasılsın, canım?
- Como está, minha querida?
- Selam canım. Nasılsın?
- Oi, meu bem.
- Nasılsın, canım?
Como estás, querida? Estás óptima.
- Selam canım. Nasılsın?
- Oi, o que houve?
Bugün nasılsın, canım? Herkese mutlu noeller.
Feliz Natal para todos!
- Augie. Canım, nasılsın?
- Augie, querido, como estás?
- Merhaba, canım, nasılsın?
- Como vai, querida?
- Canım. Nasılsın?
- Como estás, meu querido?
- Nasılsın, canım?
- Como esta, minha querida?
Canım sen nasılsın?
Como estás, querida?
Merhaba, canım. Nasılsın?
Olá, querida, como estás?
Canım nasılsın?
Querida, como estás?
Nasılsın, canım?
Como estás, querida?
- Nasılsın, canım? - Merhaba.
- Como vai querida?
Merhaba canım, nasılsın?
Olá querida!
- Oh, canım Ishika nasılsın?
Tu!
Nasılsın, canım?
Como estás, querido?
Nasılsın, canım?
- Como andas, amorzinho?
- Nasılsın, canım?
Como estás, querida?
Aggie canım, nasılsın?
Aggie, querida, como estás?
Alo? Hey, canım, nasılsın?
Estou?
Bugün nasılsın canım? Doğrusunu istersen Joe, pek iyi değilim.
Como se sente hoje, querida?
- Nasılsın canım?
Bom, e conversaram sobre isso?
Buyurun Bruno Pizza. Selam canım. Nasılsın?
Bruno's. Ah, olá amor, como estás?
Selam, canım. Nasılsın?
Como está você?
- Nasılsın? - Canım acıyor.
- Como é que estás?
- Merhaba canım, nasılsın?
- Olá, querido.
- Merhaba canım, nasılsın?
- Olá, querido. Como estás?
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canım yandı 26
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38