Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Nasıl buldun

Nasıl buldun перевод на португальский

2,511 параллельный перевод
Pekâlâ, Emilio, burayı nasıl buldun?
Então, Emílio, o que acha da residência?
Buraları nasıl buldun?
O que achaste de isto tudo?
Miles, o kadar büyük klitorisi olan kazma dişli bir lezbiyeni nasıl buldun?
Miles, onde arranjaste uma fufa dentuça com um clítoris tão grande?
Beni nasıl buldun?
Como é que me encontraste?
- Beni nasıl buldun?
- Como é que me encontraste?
Evimizi nasıl buldun bakalım?
Então, o que achas da nossa casa?
Onu nasıl buldun?
- Como o encontrou?
- Beni nasıl buldun?
- Como me encontras-te?
Düğünü nasıl buldun?
O que achaste do casamento?
- Delgado, bizi nasıl buldun?
- Delgado, como nos encontraste?
Hey! Bizi nasıl buldun?
Como nos encontraste?
Bizi nasıl buldun?
Como nos encontraste?
- Nasıl buldun?
- Que achas?
Beni nasıl buldun lan?
Como raio é que me encontraste?
Bu numarayı nasıl buldun?
Como arranjaste este número?
- Kelly'i nasıl buldun?
- O que achas do Kelly?
Beni nasıl buldun?
Como me encontraste?
Onu nasıl buldun peki? Ben onu bulmadım.
- Como é que o encontrou?
Peki şarkıyı nasıl buldun?
E então, o que achaste da música?
Bunu nasıl buldun?
Como encontraste isto?
Peki onu nasıl buldun?
Então, como o encontrou?
Onu nasıl buldun? Önemli değil.
- Como é que a encontraste?
Ee ufaklık, yeni evini nasıl buldun bakalım?
Bem, amigo, gostas da tua nova casa?
Cesedi nasıl buldun?
Como encontrou o corpo?
- Beni nasıl buldun?
- Como encontraste-me?
- Beni nasıl buldun?
- Como é que me encontrou aqui?
Köyü nasıl buldun?
O que achas da aldeia?
Beni nasıl buldun?
- Como é que me encontraste?
Beni nasıl buldun?
Como me encontraram?
Bunları nasıl buldun?
Onde encontraste isto?
Şimdi nasıl buldun beni?
Gostas de mim agora?
- Beni nasıl buldun?
Como é que me encontraste?
- Peki onları nasıl buldun?
Então, como sabia onde encontrá-los?
Onu nasıl buldun?
Como é que a encontraste?
Nasıl buldun?
O que achas?
Bizi nasıl buldun ki?
Como nos achaste?
Söyle bakalım nasıl buldun onu?
E como o encontraste?
O zaman, ne... kasabamızı nasıl buldun?
Então, o que... o que acha da nossa cidade até agora?
- Nasıl buldun?
- O que achas?
Tatil yapacak şansı nasıl buldun bakalım?
Como tiveste a sorte de tirar o dia de folga?
Bizi nasıl buldun, Nicholson?
Como é que nos encontras-te Nicholson?
- Mektubu nasıl buldun?
E como conseguiu?
Onu nasıl buldun?
Como vais encontrá-lo?
Patates püresini nasıl buldun?
O que me dizes do puré?
Tennessee'yi nasıl buldun peki?
Então, como veio parar ao Tennessee?
- Nasıl buldun?
- O que acham?
Ötekilerin nasıl yaşadığını görme fırsatı buldun.
Pudeste ver como vive a outra metade, não foi, Sam?
- Beni nasıl buldun Walter?
Como me encontraste, Walter?
Sen nasıl buldun?
Como você o encontrou?
- Nasıl oldu da buldun beni?
- Como me encontraste?
Burada. - Ne oldu? - Kardeşimizi nasıl buldun?
- O que se passou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]