Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Nasılsınız çocuklar

Nasılsınız çocuklar перевод на португальский

159 параллельный перевод
Ah, Tom Powers ve Matt. Nasılsınız çocuklar?
Vejam só se não são o Tom Powers e o Matt.
Sizler nasılsınız çocuklar?
Então como têm passado?
Nasılsınız çocuklar?
Vamos. Como estão?
- Nasılsınız çocuklar?
- Tudo bem, malta?
Nasılsınız çocuklar?
Que andam a fazer?
- Tebrikler Ian. - Nasılsınız çocuklar? - Sensei...
Parabéns Ian!
Nasılsınız çocuklar?
Como vão, meninos?
Nasılsınız çocuklar?
Como é que isso vai?
Olay yerinin raporu ön rapor kaza raporu ve adli tıp raporunun tamamlanması gerekiyor. - Hem de üç nüsha. - Nasılsınız çocuklar?
Formulário local, formulário preliminar... formulário do acidente, questionário da morgue para preencher... que tem que ser escrito em triplicado.
Nasılsınız çocuklar?
Olá, rapazes.
Nasılsınız çocuklar?
Como vão, rapazes?
Nasılsınız çocuklar?
Como estão?
- Nasılsınız çocuklar?
Como é que estão?
Çocukları tanıyorsun. Nasılsınız çocuklar?
Conheces os rapazes.
Nasılsınız çocuklar ha? İyi misiniz?
Que tal estão vocês, crianças?
Nasılsınız çocuklar?
como está? sou J.D.
Nasılsınız çocuklar?
- Ok. Como é que vocês estão?
Nasılsınız çocuklar?
Como têm passado?
Nasılsınız çocuklar?
Como estão, rapazes?
Nasılsınız çocuklar?
- Sai um hambúrguer duplo... - Tudo bem, rapazes?
Bu gece nasılsınız çocuklar?
Tudo bem, amigos?
Nasılsınız çocuklar, ha? Ben iyiyim.
Como estão vocês?
- Nasılsınız çocuklar?
- Como é que estão?
Hey, nasılsınız çocuklar? Güzel gün, değil mi?
- Como estão, rapazes?
Nasılsınız çocuklar?
Como é que vocês estão?
Siz nasılsınız çocuklar?
Como estão, pessoal?
Hey, nasılsınız çocuklar? Hey.
Como vão vocês?
- Nasılsınız çocuklar?
- Como estão?
Nasılsınız çocuklar?
Como estão vocês?
Nasılsınız çocuklar?
- Como vão, garotos?
Nasılsınız çocuklar? Merak etmeyin. Harikasınız.
Não tenham medo, é uma manifestação pacífica
- Nasılsınız çocuklar?
Então malta.
Nasılsınız, çocuklar?
Como estão, rapazes?
Nasılsınız, çocuklar?
- Hã, rapazes?
Çocuklar, bugün nasılsınız bakalım?
Que tal vai isso?
Bugün nasılsınız bakalım çocuklar?
Como estão hoje, velhos amigos?
Nasılsınız çocuklar?
Tudo bem?
Sevgili çocuklar nasılsınız?
Rosencrantz! Meus amigos! Como estais?
Nasılsınız, çocuklar?
Tudo bem, malta?
- Merhaba çocuklar nasılsınız?
- Então, como vai isso?
- Merhaba, Bay Woodruff. - Nasılsınız, çocuklar?
Como vai isso, malta?
- Çocuklarım, nasılsınız?
Como está a minha rapaziada?
Hey çocuklar nasılsınız?
E? Que tal?
Nasılsınız bakalım, çocuklar?
Olá, meninos.
Merhaba çocuklar nasılsınız bugün?
- Oh, olá meninos, como estão?
Hey, çocuklar. Nasılsınız?
Rapazes, como vai isso?
- Selam çocuklar nasılsınız?
Os jovens profissionais gananciosos estão de volta.
- Çocuklar, nasılsınız? - İyiyiz Satch.
- Como é que vocês estão?
Hey, çocuklar, nasılsınız?
Ei,'churros', como estão?
Nasılsınız, çocuklar? Buyurun içeri.
- Olá, rapazes. entrem.
Nasılsınız çocuklar?
Olá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]