Neden bahsediyorsun sen перевод на португальский
5,635 параллельный перевод
Neden bahsediyorsun sen? Sunucuya virüs bulaşmış ve hepimize herkesin arama geçmişlerini email atmış. Şunu dinleyin.
Um vírus entrou no servidor e enviou-nos um e-mail com o histórico online de cada um.
Neden bahsediyorsun sen.
De que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen?
Do que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen ya?
Do que raio estás tu a falar?
Neden bahsediyorsun sen?
O que estás a dizer?
- Neden bahsediyorsun sen?
De que estás a falar?
- Neden bahsediyorsun sen?
- Estás a falar de quê?
- Neden bahsediyorsun sen?
- Do que é que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen?
- Do que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen...
Do que estás a falar...
Neden bahsediyorsun sen?
De que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen?
Isso é...? Do que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
Do que estás a falar?
Asıl sen neden bahsediyorsun?
Do que estás tu a falar?
Bu odada neden onun parçalarını saklıyorsun? - Sen neyden bahsediyorsun?
Porque guarda bocados dela nesta sala?
Sen neden bahsediyorsun?
- Do que está a falar?
- Sen neden bahsediyorsun?
- Do que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
Tu é que sabes muito sobre enganar, não sabes?
Sen neden bahsediyorsun?
O que é que estás a dizer?
Sen neden bahsediyorsun?
Do que é que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
De que estás a falar?
- Sen neden bahsediyorsun?
- De que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun be?
- A que se está a referir?
Sen neden bahsediyorsun?
Estás a falar de quê?
Sen neden bahsediyorsun? Dün gece Stefan ile eski bir alevi canlandırmış olabiliriz.
O Stefan e eu podemos ter reacendido uma velha chama a noite passada.
Sen neden bahsediyorsun.
Do que estás a falar?
- Sen neden bahsediyorsun?
De que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
Do que está a falar?
Sen neden bahsediyorsun? Dobbs, öldü mü?
O Dobbs está morto?
Sen neden bahsediyorsun? Bence Lucas Bundsch seri katil olabilir.
Acho que Lucas Bundsch pode ser um assassino em série.
Sen neden bahsediyorsun, Anderson?
Do que estás a falar, Auggie?
Sen neden bahsediyorsun, yargıçtan alınan gibi mi?
Estás a dizer que precisamos de ir a um juiz?
Sen neden bahsediyorsun?
- Do que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
O que estás a dizer?
Ağır ol. Sen neden bahsediyorsun?
Espera, espera um minuto.
- Sen neden bahsediyorsun?
Está a falar do quê?
Sen neden bahsediyorsun?
Estás a falar do quê?
Sen neden bahsediyorsun?
- O que raio estás a dizer?
Sen neden bahsediyorsun?
O que está a dizer?
Sen neden bahsediyorsun böyle?
De que raio estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun ya?
Estás a falar do quê, caralho?
- Sen neden bahsediyorsun?
- De que raio estás a falar?
- Sen neden bahsediyorsun?
Do que é que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun bebeğim?
Do que é que estás a falar, querida?
- Hala iyi bir yerde bitirebilirsin. - Sen neden bahsediyorsun?
- Ainda podes ficar bem classificado.
Sen neden bahsediyorsun? Sadece...
Do que está falando?
Sen neden bahsediyorsun?
Estavam a falar de quê?
- Sen neden bahsediyorsun?
- Que estás a dizer?
Bobby, sen neden bahsediyorsun?
Bobby, do que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen?
Que porra estás a fazer?
Bill, Sen neden bahsediyorsun?
Bill, do que está a falar?
neden bahsediyorsunuz 124
neden bahsediyorsun 807
neden bahsediyorsunuz siz 19
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
neden bahsediyorsun 807
neden bahsediyorsunuz siz 19
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570