Peki ne yapacaksın перевод на португальский
1,255 параллельный перевод
- Peki ne yapacaksın? Ona bunu hiç söylemeyecek misin?
Não vais dizer-lhe?
- Peki ne yapacaksın?
- Que vais fazer?
Vakit geçirecek bir şeyler bulmaya çalışmaktan bıktım artık. - Peki ne yapacaksın?
Para dizer a verdade, estou cansado de tentar encontrar ocupações.
- Peki ne yapacaksın?
- Não sei. - Que fazer?
- Peki ne yapacaksın?
- Está bem, então o que vais fazer?
Peki ne yapacaksın?
Então que vais fazer?
Peki ne yapacaksın?
- E o que farás para o resto da vida?
Leen, peki, peki ne yapacaksın?
Lee... que vais fazer?
Peki ne yapacaksınız?
O que vai fazer?
Ben iplik kralıyımdır Dave. Peki ne yapacaksın?
Sou o rei das fibras David, sou o Rei das fibras.
Peki ne yapacaksın?
E o que vais fazer?
- Peki ne yapacaksın?
O que vais fazer com ela?
Peki ne yapacaksın?
Então o que queres fazer?
Peki ne yapacaksın?
Então, o que vai fazer?
Peki ne yapacaksın?
Então, que vais fazer?
Peki ne yapacaksın?
O que é que vais fazer?
Peki ne yapacaksın? Yine de gideceğim. Tekrar başlayabilirsek..
Estava aqui a dizer ao Rob a cabra que tu és... e quanto chato o tornaste.
- Ne yapacaksın peki?
- O que vais fazer?
Gelirinizi kazanmak için ne yapacaksınız peki?
Como é que vai ganhar a vida?
- Peki ne yapacağım? - O Rachel. Ne yapacaksın?
Que faco?
Hayatım ne kadar rezil gördün mü? Hiç çıkamadığım bir çocuğa sevgilim diyorum ve en yakın arkadaşım bile bunu hatırlamıyor çünkü hatırlanacak bir şey yok. - Peki, ne yapacaksın?
Chamo namorado a um tipo com quem nunca saí, de quem a minha melhor amiga não se lembra, mas não tens culpa, não há nada a lembrar.
Ne yapacaksın peki?
Que vais fazer?
Peki bu gece sen ne yapacaksın?
Então, o que vais fazer hoje à noite?
Peki sen ne yapacaksın?
Então, o que é que vais fazer?
Peki, onunla tekrar konuşurum. Ama siz bizim için ne yapacaksınız?
Está bem, eu falo novamente com ela, mas o que raio vai fazer por nós?
- Peki bu konuda ne yapacaksın?
- Que vais fazer?
- Ne yapacaksın peki?
- Bom, o que vais fazer? - Não sei.
- peki, ne yapacaksın Rick?
- então, o que vais fazer Rick?
- Ne yapacaksın peki?
Então, o que vais fazer?
Ne yapacaksın şimdi peki?
- Como é que vais fazer?
Ne yapacaksın peki? İsyancıların kapısını çalıp kibarca nişanlımı serbest bırakın mı diyeceksin?
Vais lá educadamente, bates à porta dos rebeldes, e dizes :
Peki ben, benim için ne yapacaksınız?
E o que vai fazer quanto a mim?
Peki bu konuda ne yapacaksın?
E o que vais fazer quanto a isso?
Peki, ne yapacaksın?
Então, o que é que vamos fazer?
Peki, Pheebs, 3 dolarınla ne yapacaksın?
Pheebs, o que vais fazer com os teus $ 3?
- Ne yapacaksın peki?
Dizer-lhe que sei.
- Ne yapacaksın peki?
- Que vais fazer?
- Ne yapacaksın peki?
- Não posso falar com ela.
Ama sen benim için ne yapacaksın peki?
Mas o que fazes tu por mim?
- Ne yapacaksın peki?
- Então, o que vais fazer?
Peki bu kıskançlıkla ne yapacaksın?
E o que fará com esse ciúmes?
- Peki şimdi ne yapacaksın?
Então, o que vai fazer agora?
Ben Torros ve Los Mags kimdir bilmiyorum dersem ne yapacaksın peki?
Depois, o que farão, quando eu disser : "Não sei quem são os Torros e os Los Mags"?
Ne yapacaksın peki?
Que porra vais fazer?
Ne yapacaksın peki?
Que vai fazer quanto a isso?
Ne yapacaksın peki?
Então, que vais fazer?
Peki Henry konusunda ne yapacaksın?
O que vais fazer com o Henry?
Peki, ne yapacaksın bugün?
Então, o que vais fazer hoje?
Peki sonra ne yapacaksın, yani 8 : 30 gibi uyuması lazım herhalde, değil mi?
Então e mais tarde? Isto é, ele deve deitar-se tipo, às 8 : 30, certo?
- Bu konuda sen ne yapacaksın peki?
- E o que vais fazer?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Azar. Ela parecia ser porreira.
peki ne 48
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki neden 201
peki ne istiyorsun 26
peki ne oldu 61
peki nerede 38
peki ne yapacağız 50
peki ne düşünüyorsun 16
peki ne dedi 18
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki neden 201
peki ne istiyorsun 26
peki ne oldu 61
peki nerede 38
peki ne yapacağız 50
peki ne düşünüyorsun 16
peki ne dedi 18
peki ne için 34
ne yapacaksın 1355
ne yapacaksın ki 19
ne yapacaksın şimdi 37
ne yapacaksınız 234
ne yapacaksın peki 45
yapacaksın 87
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki sen 175
ne yapacaksın 1355
ne yapacaksın ki 19
ne yapacaksın şimdi 37
ne yapacaksınız 234
ne yapacaksın peki 45
yapacaksın 87
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki o halde 34
peki ya siz 111
peki bu 51
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki o halde 34
peki ya siz 111
peki bu 51
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33