Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Tamam patron

Tamam patron перевод на португальский

337 параллельный перевод
Tamam patron.
Está bem, patrão.
- Tamam patron.
- Certo, chefe.
Tamam patron.
Certo, chefe.
- Tamam patron.
- Está bem, chefe.
Tamam patron.
Sim, chefinho!
- Tamam Patron.
- Sim, Patrão.
Tamam patron.
Sim, patroa.
Tamam patron, dediğin gibi olacak.
Certo, chefe. Conte conosco.
İlk ben gebermezsem adiyim. Tamam Patron.
Mesmo que não morra, fico sem um braço, não é, Chefe?
- Tamam patron.
- Sim, chefe.
- Tamam patron.
- Certo, chefa.
Tamam patron fakat...
- Mas...
- Tamam patron!
- Justo, chefe!
- Tamam patron.
- Certo, patrão.
Tamam patron.
Certo, patrão.
Tamam patron.
É para já, chefe.
Tamam patron ama tüm isimler bunlar mı patron?
Certo, Baasie, Mas essa é a lista completa, Baasie?
- Tamam patron.
- Jesus, chefe.
Tamam patron, acele etme.
Certo, patroa, espera um pouco.
- Tamam patron.
- Sim, patrão.
Tamam, patron.
Está bem, patrao.
- Tamam. Patron sensin.
- O.K., o senhor é quem manda.
- Tamam, patron.
- Está bem, patrão
Tamam. Patron senin için güzel kemikler ayırmıştı.
O chefe guardou uns ossos suculentos para você.
Tamam, Toni, patron sensin.
Você é quem manda, Tony.
Tamam, patron.
Pronto, chefe.
Tamam, patron. Gece dışardayız.
Certo, chefe, uma noite de folga.
- Tamam, patron.
Faça-os amarrarem a coisa e os chame para o almoço.
Tamam Patron.
Certo, Patrão.
- Tamam, patron.
- Está bem, patrão.
Tamam patron.
Sim, chefe.
- Terimi silebilir miyim Patron? - Tamam Koko, silebilirsin.
- Posso limpar o suor, Chefe?
- Tamam mı patron?
- Tudo bem governador?
Patron? Tamam Teğmen.
Certo, tenente.
Tamam, patron.
Está bem, patrão.
Tamam, patron.
Está bem, chefe.
Tamam ama unutma, patron benim.
Certo mas lembra-te, quem manda sou eu.
- daha ne bekliyorsunuz? - Tamam, patron.
- E para já, patrão.
Tamam, patron.
Sim, patrão.
Tamam, patron benim.
Está bem.
Ve bana patron demeyi kes artık, tamam mı?
E pare de me chamar chefe.
Tamam. - Planımız ne patron?
- qual e o plano, chefe?
- Tamam, patron sizsiniz.
Você é que manda.
- Tamam patron.
Certo, chefe.
- Tamam, sağ ol patron.
Obrigado, Baas.
Tamam, patron sizsiniz.
Está bem, você é que manda.
- Sakin ol patron. - Tamam, oldu mu?
- Com cuidado, chefe.
- Tuttum seni patron. - Tamam.
- tou-te a topar, chefe.
Patron 22,000 dolara bir kilo alıyor, tamam mı?
O patrão compra um quilo por 22.000 dólares, certo?
Tamam, patron sensin.
- Sim, senhor.
Tamam, patron sensin, hadi.
Muito bem, és o chefe, vá lá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]