And george sr Çeviri İspanyolca
127 parallel translation
And George Sr. was about to be surprised by his son.
Y George padre iba a ser sorprendido por su hijo.
[Narrator] And George Sr. was led into the courtroom.
Y George padre entró en la sala.
Well, temporarily. We're Mr. and Mrs. George Martin.
Soy el Sr. George Martin y ella es mi esposa.
Very well, and very glad To see you, sir George.
Muy bien y sumamente encantada de verlo Sr. George.
Number one, Gunsmith, two, Flying Scotchman, three, Stardust, four, Avalanche... the great Australian four-year-old with Tip Collins in the saddle... and owned by Mr. George Chester, the internationally-known sportsman from the U.S.A.
Número uno, Gunsmith, dos, Flying Scotchman... tres, Stardust, cuatro, Avalanche... el gran australiano de cuatro años con Tip Collins en la montura... y propiedad del Sr. George Chester... el internacionalmente conocido deportista de los EE. UU.
And Mr. George Wadsworth.
- Y el Sr. George Wadsworth.
And Fay, this is Mr. Cohan. George M. Cohan.
Y él es el Sr. George M. Cohan.
Miss Olivia de Havilland, Miss Ida Lupino and Mr. George Tobias.
La Srta. Olivia de Havilland, la Srta. Ida Lupino y el Sr. George Tobias.
George, this is Mr. Morrison, Mr. Thatcher and Mr. Conderley.
George, ellos son el Sr. Morrison, el Sr. Thatcher y el Sr. Conderley.
Oh, George, this is Mr. Carstairs... the junior member of Carstairs and Carstairs, the famous theatrical producers.
Ah, George, él es el Sr. Carstairs... socio de Carstairs y Carstairs, famosos productores de teatro.
"Amongst the social highlights of the week, " pride of place must be accorded to the elegant reception " given by Sir George and Lady Truscott
Entre los eventos de la semana, acordamos especial atención a la elegante recepción dada por Sir George y Lady Truscott para celebrar la boda de su hija, Mary, con el Sr. David Sutton.
Hi, George. Mr. Dreyfus and a friend of his Are in the steam room.
El Sr. Dreyfus y un amigo suyo... están en la sauna.
Mr. And Mrs. George Carter.
El Sr. y la Sra. George Carter.
"... I shot and killed Mr. George Grisby...
"Maté al Sr. George Grisby de un disparo..."
And, Mr. Qua, I've got to run down to the market while George is asleep.
Sr. Qua, he de ir al mercado mientras duerme George.
Now, Mr. honegger, treasurer, your uncle George, secretary, and, of course, Mr. trowbridge, and Mr. bates, making five in all, right?
El Sr. Honegger, tesorero. Su tío George, secretario. Y por supuesto, el Sr. Trowbridge y el Sr. Bates.
George, Mr. Harris and Mr. Sloan of the EP Railroad.
George, el sr. Harris y el sr. Sloan del ferrocarril EP.
Mr. Heath. Throughout my questioning and that of your own counsel... you have deliberately and blatantly attlempted... to cast suspicion on George Radcliffe.
Sr. Heath... de las respuestas que me ha dado tanto a mí como a su defensor... emana un flagrante y deliberado intento... de atraer las sospechas sobre George Radcliffe.
Mr. Heath, are you asking this court... to even consider that George Radcliffe... could be involved in a plot to rob and murder... a great friend, and as we heard... a friendly benefactor?
Sr. Heath, ¿ pretende que este tribunal... llegue a considerar que George Radcliffe... puede estar implicado en una trama de robo y asesinato... de un gran amigo suyo y, como hemos oído... desinteresado benefactor?
This is an ancient MacDonald privilege and yet Mr O'Sullivan has thought fit to place Lord George Murray's men in that position.
Es un antiguo privilegio de los MacDonalds. Y sin embargo el Sr. O'Sullivan consideró bueno colocar a los hombres de Lord George Murray en este lugar.
Ladies and gentlemen the World Wide Wicket master of ceremonies Mr. George Fenneman.
Señoras y señores, el maestro de ceremonias de Worldwide Wicket... el Sr. George Fenneman.
Mr. Balfour is a loyal subject of King George, and has Campbells for friends.
El Sr. Balfour es un leal súbdito del rey Jorge. Y tiene amigos Campbell.
Oh, Mr. Adamson, you've given George and me the devil's own time of it.
Ay, Sr. Adamson, no se imagina lo que nos costó a George y a mí.
Mr. and Mrs. LaMotte... I would like you to meet my friend, George Hazard.
Sr. y Sra. LaMotte, me gustaría que conocieran a mi amigo George Hazard.
Tell Mr. George that I'm safe... and I'm staying here in this coach until the rain stops.
Dile al Sr. George que estoy a salvo y que me quedaré en el coche... ... hasta que acabe de llover.
Old Mr. Emerson's rheumatism is back, and George thinks it's too far.
El reumatismo del Sr. Emerson ha atacado de nuevo, y George piensa que este lugar está muy apartado.
Mr. George Emeric, grandfather of the paroled killer, and of course Raymond himself.
El Sr. George Emeric, abuelo del asesino bajo fianza, y por supuesto el mismo Raymond.
"Mr. George gatlin asserted " that he and his partners, " pack brightman and Sophie Wagner,
" El Sr. George Gatlin afirmó que él y sus colegas Pack Brightman y Sophie Wagner, han desarrollado una célula híbrida fuera de la enfermedad, que revolucionará su cura.
And on guitar, Mr. George Harrison.
Y la guitarra, el Sr. George Harrison.
I was the last one on the end, George was next to me and Mr. Bevilaqua- -
Yo estaba en un extremo, George estaba junto a mí y el Sr. Bevilaqua...
" Meet all the aliens from your favorite Tv shows and movies.
" Conoce a todos los aliens de tus shows favoritos y el Sr. Zulu, George Takei de Star Trek, estará firmando su nuevo libro...
Oh, do stop staring at Mr Knife and Mrs Fork, George!
Deja de mirar al Sr. Cuchillo y a la Sra. Tenedor, George.
Mary Sue, Bud, George, and Betty... and oh, yes, Mr. Johnson at the soda shop.
Mary Sue, Bud, George y Betty, y, sí, el Sr. Johnson en la cafetería.
The bus arrived a little late, and our tour guide George Orwell is good and dead, but nonetheless we made it, and big brother Loomis is watching us.
Sr. Shore, creo que está exagerando. No. Estoy dando la bienvenida a 1984.
And balls, Mr. George.
Con bolas, Sr. George.
Mr. Henry Starr and his associate, Mr. George Milburn.
El Sr. Henry Starr y su socio el Sr. George Milburn.
I wish I could think that George Gregory's cold and bitter heart were solely to blame for the destruction of St. Anselm's.
Ojala pudiera decir que el corazón, frío y amargo de George Gregory... fue el único culpable... de la destrucción de Sr. Anselm.
Mr. Austin, this is George MacDonald from Franklin Bank and Trust.
Sr. Austin, Le habla George MacDonald del banco Franklin Bank and Trust.
And so, George Sr. made another call. Kitty's on the loose.
Y George padre hizo otra llamada.
In fact, George Sr. Was in the church, where he was mourned... by his longtime assistant and accomplice to his escape, Kitty... as only a few days earlier, he'd been declared dead.
Kitty, su secretaria y cómplice en la huida... UNOS DÍAS ANTES... ya que unos días antes lo habían declarado muerto.
George! [Narrator] George Sr., having never heard his charges... listed consecutively in one sitting, panicked and ran with great intensity.
George padre no había escuchado los cargos... así, leídos de un tirón, y se asustó y salió corriendo.
And so the family gathered to remember George, Sr.
Así, se reunió la familia para recordar a George.
Thirty-two minutes earlier, Gob, Lucille and Barry met with George Sr.
32 minutos antes, Gob, Lucille y Barry se reunían con George. TREI NTA Y DOS MI NUTOS ANTES...
Annyong had hit a nerve, and Buster recalled... that right before George Sr.'s arrest, he'd made a similar threat.
Tú irte. Annyong puso el dedo en la llaga, y Buster recordó... que antes de ser arrestado, George lo había amenazado. HORAS ANTES DEL ARRESTO...
And that's when the family realized that George Sr. wasn't dead... but was fleeing the country that he loved so very much.
En ese momento, la familia se enteró de que George padre no estaba muerto... sino que había huido del país que tanto amaba.
And Kitty helps George Sr. escape.
Y Kitty ayuda a George padre a escapar.
And the family gathered to watch a videotape... George Sr. had sent Lindsay and Tobias for their anniversary.
Y la familia se reunió para ver un video... enviado por George padre a Lindsay y a Tobías por su aniversario.
Thirty-two minutes earlier, Gob, Lucille and Barry met with George Sr.
32 minutos antes, Gob, Lucille y Barry se reunían con George.
Annyong had hit a nerve, and Buster recalled... that right before George Sr.'s arrest, he'd made a similar threat.
Tú irte. Annyong puso el dedo en la llaga, y Buster recordó... que antes de ser arrestado, George lo había amenazado.
And at the prison, George Sr. had a surprise visit.
En la prisión George recibió una visita sorpresa.
He found his fugitive father earlier in the week, and he was hiding him in the attic, where George Sr. was currently waiting for his breakfast.
Había hallado a su padre... unos días antes, y lo tenía oculto en el ático... donde George padre estaba esperando su desayuno.
and george 36
george sr 78
and god bless america 20
and good night 44
and good luck 151
and god said 22
and goodbye 44
and god bless you 16
and good morning to you 18
and good luck to you 22
george sr 78
and god bless america 20
and good night 44
and good luck 151
and god said 22
and goodbye 44
and god bless you 16
and good morning to you 18
and good luck to you 22