And god said Çeviri İspanyolca
708 parallel translation
And God said " Joe, people really need to know that the Bible isn't two parts!
Y Dios dijo : " José, la gente realmente necesita saber que la Biblia no es de dos partes!
And wherefore as they were white and delightsome, the LORD God did cause a skin of blackness to come upon them, and God said -
Y como eran blancos y deseables el señor dios provocó que su piel se tiñiera de color negro y les dijo -
And God said to Satan, the fallen angel :
El pecado. Y Dios dijo a Satan, el ángel caído :
" He sayeth unto him'which? 'And God said...
ÉI preguntó : " "¿ cuáles?" " y Dios respondió :
" And God said,'That's good! '
Y dijo Dios : "¡ Esto es bueno!"
And God said, "Let there be light."
Y Dios dijo :''Que se haga la luz''.
And God said... Let the waters bring forth abundantly... moving creatures that have life... and fowl that may fly above the earth... in the open firmament of heaven.
YDios dijo... que las aguas produzcan en abundancia... seres vivientes... y aves que vuelen sobre la Tierra... en el firmamento de los cielos.
And God said to me...
Y Dios me dijo- -
And God said, "Let there be light."
Y Dios dijo : "Que se haga la luz".
And God said, " Let there be a firmament in the midst of the waters.
Y Dios dijo : " Que haya un firmamento en medio de las aguas.
And God said :
Y dijo Dios :
And God said, "Let the earth bring forth grass the herb yielding seed and the fruit tree yielding fruit whose seed is in itself upon the earth."
Y Dios dijo : "Que la tierra produzca hierba y que dé semillas y árboles frutales que den fruto, cuyas semillas se extiendan por la tierra".
And God said, "Let there be lights in the firmament of the heaven and let them be for signs and for seasons and for days and years."
Y Dios dijo : "Que haya luces en el firmamento del cielo y que ellas marquen las estaciones, los días y los años".
And God said, "Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life and fowl that fly above the earth in the open firmament of heaven."
Y Dios dijo : "Que las aguas traigan consigo un pulular de seres vivientes y que las aves vuelen en la bóveda del cielo".
And God said, " Let the earth bring forth the living creature after his kind.
Y Dios dijo : " Que la Tierra produzca criaturas según sus especies.
My parents said that if I made God proud and I did everything the Church asked, in the latter days, I could have whatever
Mis padres me dijeron que si Dios estaba orgulloso y hacía todo lo que la Iglesia me pedía, en el Ultimo Día podría tener cualquier cosa.
- As Daniel said unto Darius, my God has sent an angel, and has shut the lion's mouth.
- Como Daniel dijo a Darío, mi Dios ha enviado a un ángel, y ha cerrado las fauces del león.
Susan said that, and Susan was close to God.
Eso decía Susan, y ella estaba muy cerca de Dios.
God bid them good-bye, and as he did, he said to them :
- Muy bien dicho. - ¿ A que? ¿ Que bien dicho?
That is not the word of God. "Go thou and sin no more," Jesus said.
Ésa no es la palabra de Dios. Jesucristo dijo : "Vete y no peques más".
There was an Englishman named Rupert Brook who was also in Germany when he said, "God I will pack and take a train, " and get me to England once again,
Un inglés llamado Rupert Brooke, que había estado en Alemania dijo : " Cómo me gustaría hacer la maleta y volver a Inglaterra de nuevo.
It leant right over the gin warehouse and the Bishop said it was the finger of God.
Amenazaba con caer sobre una taberna y el obispo dijo que era la mano de Dios.
Daddy, Mama got hurt, and we waited for you, and said prayers for you every night, and God sent you back.
Papá, mamá se hizo daño y te estuvimos esperando y rezábamos por ti todas las noches, y Dios te ha enviado.
And Mr. Ronald would have never said that to me. Oh God!
No era gorda y además el Sr. Ronald no me lo diría.
And to the women God said, " Your yearning will be for your husband,
Y a las mujeres, Dios les dijo : "Tu añoranza será por tu marido,"
In the second, you said I was your god and that you wanted a child with me.
La segunda sin consuelo, me decías que era tu dios. Y era tu mayor anhelo un hijito entre los dos.
"And God stepped out on space " And He looked around and said'I'm lonely,
Y Dios salió al espacio, y mirando alrededor dijo,
I said, "when the state denies God given rights and regards itself as a source of liberty, freedom is doomed."
Escribí : "Cuando el Estado deniega los derechos otorgados por Dios... y se erige como fuente de Libertad,... la Libertad está condenada."
He only asked two things of us : "love god," he said, "and love ye one another."
Nos pidió sólo dos cosas : "amar a dios" dijo, "y amarse los unos a los otros".
The Pope said : Is it right that God's representative on this earth, his bishops and prelates should be without money?
El Papa dijo : ¿ Acaso esta bien que el representante de Dios en la Tierra, sus obispos y sus prelados estén sin dinero?
But God just spun me around like a top and said...
Pero Dios me hizo dar vueltas como un trompo y dijo :
And how he said : "Blessed are the pure in heart, for they shall see God"?
Y dijo : "Bienaventurados los limpios de corazón, porque ellos verán a Dios".
It's said that all humans have a destiny, and it can't be changed. And if someone refuses to see it through, then their children, or their grandchildren will... especially if it's the will of God.
Dicen que todas las criaturas humanas tienen marcado su destino, y que ninguna puede volverse contra él, y que si algún hombre se niega a cumplirlo, lo cumplirán sus hijos, o los hijos de sus hijos... sobre todo si está en ello la voluntad de Dios.
First that I may preach the word of God truly and you hear it let us bow our heads to Him who said :'Whatsoever you ask the Father in my name He will give it you'.
Antes de que predique la palabra de Dios y de que vosotros la escuchéis inclinemos las cabezas ante él que dijo :.. ...'lo que le pidáis al Padre en mi nombre él os lo concederá'.
'And as the Lord visited Sarah and God did tempt Abraham and said unto him'Abraham': And He said,'Behold, here I am'.
'Y el Señor visitó a Sara y quiso probar a Abraham y llorando le dijo a Abraham': y éste contestó,'heme aquí'.
And Anders tried to twist Viktor's arm, and Viktor said that was a lousy argument for God's existence.
Y Anders trató de doblar el brazo de Viktor..... y Viktor dijo que eso era un débil argumento para la existencia de Dios.
Mother told Matsu to buy me fried bean curd for tomorrow and she said I should go to Fushimi Shrine to give thanks to Inari the fox god
"Sachiko, llévate mañana esta soja frita al monte Yang-Shan." "Ve a visitar a este o al otro." Me da incluso órdenes de esa clase.
I said, "God, you get me out of this one, and I'm really gonna shape up."
Dije : "Dios, sácame de èsta y te prometo que voy a enderezarme."
He was surprised and said, God bless you, good lady.
Se sorprendió y me dijo : Dios la bendiga buena señora.
You said there were 3 of you, and only God knows how many you're now.
Ustedes eran tres y ahora Dios sabe cuántos son.
He said man created a vengeful God out of his own bigotry, and the devil...
¡ Dijo que el hombre creó un dios vengativo con su propio fanatismo y al diablo con su propia maldad!
If there is anyone, despite what Jurand said who dares to suspect the Order of kidnapping his daughter let him take up this knightly gage and venture on the wager of God's judgement
Quien ose culpar a la Orden del secuestro de la hija de Jurand, que acepte mi duelo como juicio divino.
You said you were going to hurt her, and by God, you have.
Dijiste que le ibas a hacer daño, y por Dios, que lo estás haciendo.
So I did go there, and the a woman said to me that was a thing from the God of Thunder.
Así que fui allí, y una mujer, me dijo que era una cosa del Dios del Trueno.
I bet if I said a prayer up here, God himself would answer and say :
Apuesto que si digo una oración desde aquí arriba Dios mismo me contestará
''he has said and asserted of being in God without intermediaries. .. di to address to he and its he knows to you and not to the men of Church. .. di to elevate itself above the ecclesiastical power.
" Ha dicho y ratificado que usted es una con Dios, sin intermediarios..... que se remite a Él y a sus santos y no a los hombres de la iglesia..... que usted se eleva por sobre el poder eclesiástico...
it has said and asserted of being sended from God. .. anche in that it concerns the war and the spilling of human blood.
Usted ha dicho y ratificado que fue enviada por Dios..... aún en lo que concierne a la guerra y el derramamiento de sangre humana.
Guindilla has said it's a punishment from God,... but Quino says we mustn't pay attention to her... and all speak well of you.
La Guindilla ha dicho que es un castigo de Dios, pero Quino dice que no le hagamos caso, y todos hablan bien de ti.
I said, man of God, and I mean it!
Dije : "Hombre de Dios". ¡ Y lo digo en serio!
And he said : "My God, I feel terrible."
Y él dijo : Mi Dios, me siento mal.
Grandfather laughed when they'd gone, and said : "My God, you really must understand their feelings." And Father laughed :
El abuelo se reía cuando ellos se habían ido, y papá reía :
and god bless america 20
and god bless you 16
and god 50
god said 23
said 374
said that 16
said it 16
said no 16
said what 30
and good night 44
and god bless you 16
and god 50
god said 23
said 374
said that 16
said it 16
said no 16
said what 30
and good night 44
and good luck 151
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good luck to you 22
and good riddance 22
and grace 22
and gentlemen 19
and go 178
and go home 34
and get the hell out of here 22
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good luck to you 22
and good riddance 22
and grace 22
and gentlemen 19
and go 178
and go home 34
and get the hell out of here 22
and go where 106
and george 36
and good 70
and guess what 449
and girls 32
and get away with it 17
and get out of here 36
and guns 18
and generous 18
and george sr 17
and george 36
and good 70
and guess what 449
and girls 32
and get away with it 17
and get out of here 36
and guns 18
and generous 18
and george sr 17