Ass man Çeviri İspanyolca
1,818 parallel translation
You've got to believe me, I'm an ass man. So it's an "assterpiece."
Y créeme que soy un hombre de culos y el tuyo es una obra maestra
I am an ass man.
Soy el Encargado de Nalgas.
Dude, this weed kicks my ass man.
Tío, esta maría es la hostia.
Are you a boob man, ass man, leg man?
Te van más los pechos, los culos, o las piernas?
It is no okay for a grown-ass man to weep in public with a bunch of happy families enjoying pie.
No está bien que un tío mayorcito lloriquee en público... rodeado de unas cuantas familias disfrutando la tarta.
- Man, come on, get your ass up.
Vamos, parate.
- What the hell is happening? - Motherfucker-pissing shit-fucking ass, man.
¡ Maldita sea, mierda, puta madre, hombre!
Either you were a nice man or you were an ass.
O fue un hombre bueno o fue un tonto.
Next time a man calls you a fucking faggot, you get in that ass, Larry.
La próxima vez que alguien te llame maldito marica... te metes en ese trasero, Larry.
It's a big favor I'm doing your ass, man.
Es un gran favor el que le hago a tu trasero.
Man, you ladies have a genetically superior ass.
Hombre, ustedes tiene un trasero genéticamente superior.
Man, what the hell is Julie getting my ass into?
¿ Amigo, donde demonios me esta metiendo Julie?
Man, some big-ass white boy jumped us.
Hombre, un tipo blanco enorme nos atacó.
Or you'll be the man who ass fucked a dead Lapp, and paid for it.
O serás el hombre que se cojió por el culo a un lapón muerto, y pagarás por ello.
- Yeah, well.... Reality's kicking faith's ass, man.
- Sí, bueno la realidad le está pateando el trasero a la fe.
You're a miserable ass of a man!
Eres un imbécil miserable.
You build a frakking nest around this man, and you protect his ass.
¡ Construirás un maldito nido alrededor de ese hombre y protegerás su trasero!
You get your righteous ass out of here right now, before I have the old man lock you up and throw away the key.
Saca tu trasero de aquí ahora mismo antes que haga que el Viejo te encierre y tire la llave.
- I flipped his ass good, man.
- Lo volteé completamente, hombre.
I'm trying to call my boos, man. Gonna use speed dial, I'm getting all these old-ass people.
Intento llamar a mi jefe, uso el marcado rápido, y todo lo que obtengo son a estos viejos.
Yo, get your ass in here, man.
¡ La pasma! ¡ Venid aquí, tíos!
Man, you bust your ass trying to protect the ones you love. - Try to keep them from making mistakes -
Te dejas la piel intentando proteger a los que quieres procurando evitar que cometan errores...
Kick his ass. Kick his ass! " And then the fucking Passion movie they took the man's balls away.
Y ahí estamos haciéndolo y hablándonos sucio y llega el momento de la verdad y todo.
MAN : About time you got your ass back here.
Ya era hora de que traigas tu trasero aquí.
Have this bangin'- ass bean dip, man.
Unos frijoles riquísimos.
Wait, man, you're gonna burn your ass.
Oye, te vas a quemar las nalgas.
I'm your husband... I'm a man, I'm gonna work my ass off in that cab...
Yo soy tu marido... soy tremendo macho, y voy a trabajar duro con ese taxi...
There was this big-ass accident on the 405, man.
Hubo un tremendo accidente en la 405, hombre.
Hey, man, make sure your sister don't see me in these tight-ass shorts, man.
Hombre, asegúrate de que tu hermana no me vea en estos shorts apretados, hombre.
SHE'S GOT A MAN'S ASS!
¡ Tiene un trasero de hombre!
- The Phantom Man-Ass.
- El Fantasma del Trasero.
Man, if this is another goddamn April Fool's joke, I'm gonna shoot somebody in the ass.
Si es una inocentada, voy a dispararle a alguien me refiero en el culo.
He's scared of getting his ass kicked, man.
Tiene miedo de que lo destrozen, hermano.
Man, it's in the ass-end of nowhere, but I'll draw you a map.
Está en el culo de la nada, pero te haré un mapa.
And you don't have a man face or a big ass.
Y tú no tienes cara de hombre, o un culo gordo
- Okay. - Once a week, we get some of my brother's loser-ass friends to go over to Mason's house, ring his doorbell, and when he answers, they're just gonna, bang, junkpunch him right up in his man business
- Una vez por semana, tenemos algunos de los amigos perdedor-culo de mi hermano para ir a la casa de Mason, llame a su puerta, y cuando él contesta, son sólo va, bang, le junkpunch hasta en su hombre de negocios
Yeah, but your boy come in here and go Hannibal Lecter on my ass, I don't want no Jodie fucking Foster coming through the door. I want the goddamn Marine Corps, man.
Sí, pero si tu amigo llega y se vuelve Hannibal Lecter conmigo, haré que Jodie Foster cruce por la puerta con el maldito Cuerpo de Marines, viejo.
I'm getting the ass end of this arrangement, man.
Me estoy cansando de este arreglo, viejo.
Man, walk your little ass.
Camina.
- Man, get your ass up there.
- Sube tu trasero.
- Kiss my pink ass, man.
- ¡ Vete al diablo!
That man has beautiful hair and a tiny ass.
Disculpa, soy un pésimo atleta, siempre se reían de mí cuando era niño.
Man, you are talking completely out of your ass.
Hombre, estás hablando como si fueras un burro.
There was this attractive mulatto woman going down on her man with her ass up in the air.
Había una mulata atractiva Revista Screw mamando a su hombre con el trasero en el aire.
- I'm gonna kick that Longhorn ass, man. He hasn't been sleeping, eating.
Esto es inhumano, 5 horas seguidas sin descansar, tenemos que comer.
Kieran, if you could clean out that machine, I will then be able to break out the whoop-ass on this young man here.
Entonces procederé a darle una paliza a este hombre.
That and a smelly ass Grim-Reaper-looking thing performing lipo on an Indian man in a shack off old 13.
Eso y algo parecido a una Parca maloliente que le realiza liposucción a un indio en una choza frente a la vieja choza 13.
When you juked that linebacker, i don't know what that man saw first, the turf or feather's ass when he sat on the man!
Cuando burlaste a ese linebaker, no sé si vio primero el césped o el trasero de Feather cuando se le sentó encima.
This filthy-ass motherfucking place, man, got me itching.
Este maldito lugar me está volviendo loco.
You served us food a man wouldn't even touch with his ass.
Serviste comida a un hombre que ni le ha tocado el trasero.
- Bet your ass, man.
- Ya lo creo.