Cã Çeviri İspanyolca
549 parallel translation
What's your name?
 ¿ Cà ³ mo te llamas?
You don't know?
 ¿ Cà ³ mo que no lo sabes?
Welcome, make yourselves at home.
Bienvenidos. Pà ³ nganse cà ³ modos.
How did you do it, Django?
 ¿ Cà ³ mo lo lograste, Django?
How?
 ¿ Cà ³ mo?
But how?
Pero  ¿ cà ³ mo?
What do you mean, brother?
 ¿ Cà ³ mo que nada por hacer, hermano?
- What's his name?
- Â ¿ CÃ ³ mo se llama?
- How did he do that?
-  ¿ Cà ³ mo lo logrà ³?
How are you, Fredo?
 ¿ Cà ³ mo està ¡ s, Fredo?
I don't care how sick he is.
No me importa cà ³ mo està ©.
Are you all right?
 ¿ Cà ³ mo està ¡ s?
Kay? - How's your father?
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ tu padre?
- How bad do you think it will be?
- Â ¿ CÃ ³ mo crees que acabará ¡?
What's her name?
 ¿ Cà ³ mo se llama su hija?
How are things in Palermo?
 ¿ Cà ³ mo van las cosas en Palermo?
- How naive you sound.
- Â ¿ CÃ ³ mo puedes ser tan ingenuo?
I can't get over the way your face looks. So good!
No me puedo creer cà ³ mo te han dejado la cara. iEstà ¡ s increà ble!
- Johnny, how are you?
- Johnny,  ¿ cà ³ mo està ¡ s?
- How are you, Moe?
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ s, Moe?
- How's your boy?
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ tu hijo?
Haven't seen much of you at the jail lately.
à ltimamente no te he visto mucho por la cà ¡ rcel.
What was your father's name?
 ¿ Cà ³ mo se llamaba tu padre?
How come you got into this?
 ¿ Cà ³ mo te interesaste por todo esto?
How am I going to sell things?
 ¿ Cà ³ mo voy a vender?
Then how would you explain that out of 120 people you were the only one who tested positive for drugs?
Entonces,  ¿ cà ³ mo explica... que entre 120 personas... usted sea la única... en dar positivo por consumo de drogas?
I'm just trying to understand how someone like you thinks.
Sà ³ lo intento entender... cà ³ mo piensa alguien como usted.
How do you think I got to be a colonel?
 ¿ Cà ³ mo cree que lleguà © a coronel?
Longhorns are going to kick some serious butt this Saturday. You just watch.
Ya verà ¡ s cà ³ mo van a embestir los Longhorns este sà ¡ bado.
How you doing, Sam?
 ¿ Cà ³ mo està ¡ s, Sam?
You two saw it when Buddy killed him.
Visteis cà ³ mo Buddy lo matà ³.
You facing some time in jail?
 ¿ Te van a meter en la cà ¡ rcel?
CÃ © zanne.
... - Cézanne.
I'm not sure how this fits in but it's too strange to be a coincidence
No estoy muy seguro de cà ³ mo encaja pero es muy extraà ± o que sea una coincidencia.
Calm down!
CÃ ¡ lmate!
What did you say your name was?
CÃ ³ mo has dicho que se llama?
What?
CÃ ³ mo?
How can a criminal be defending her people?
CÃ ³ mo puede un criminal poteger a su propia gente?
- Shut up!
- CÃ ¡ llate!
You'll find a lot of friends in jail
hará ¡ s muchos amigos en la cà ¡ rcel.
What's your name?
CÃ ³ mo te llamas?
Aren't you curious how history could be changed by only one man?
No sientes curiosidad... de cà ³ mo puede cambiar la historia un solo hombre?
Most importantly How could we stand the Koreans challenging us?
Y lo que es mà ¡ s importante... cà ³ mo podemos dejar que los Koreanos nos desafà en?
I don't know how it happened, but I swear to God... from that day on he was able to manipulate the rain, and that is fresh.
No sà © cà ³ mo pasà ³, pero te juro por Dios que desde ese día pudo manipular la lluvia, y eso es tremendo.
Let's see you walk the dog now, you son of a bitch.
Veamos cà ³ mo haces ahora la vuelta del perro, hijo de perra
When we did it?
CÃ ³ mo lo hicimos?
Man, we are sitting in the circle talking about relationships.
Hombre, estamos sentados en el cà rculo hablando acerca de relaciones
AL M É IMAGINE THE ÇÃ The
DIMENSION DESCONOCIDA
It could have been another box lunch from the jail.
Podà a haberme dado comida preparada de la cà ¡ rcel.
You think we need a new jail?
 ¿ Necesitamos una nueva cà ¡ rcel?
His sarong is so wrong ( sarong : ¸ "· ¹ ÀÌ" ç ¶ ÷ µéÀÌ Çã ¸ ® ¿ ¡ ° ¨ ´  õ )
Su sarong está muy mal.
cafe 36
capitan 16
cabron 18
captain 13054
canada 221
cancer 402
camera 269
casa 36
cara 425
can i ask you something 847
capitan 16
cabron 18
captain 13054
canada 221
cancer 402
camera 269
casa 36
cara 425
can i ask you something 847
call 1293
case 419
california 576
can't complain 101
cause 1614
carter 1970
carmen 647
care 163
calderon 29
cameras 133
case 419
california 576
can't complain 101
cause 1614
carter 1970
carmen 647
care 163
calderon 29
cameras 133