Daddy's coming Çeviri İspanyolca
256 parallel translation
Daddy - mummy - The bear is coming, he doesn't look pleased, and he's coming here.
¡ Papá! ¡ Mamá! Viene el oso, no parece contento, y viene hacia aquí.
Daddy's coming in and wash my back.
- Papá irá a lavarme la espalda.
Darling, Daddy's coming home.
Cariño, papá vuelve a casa.
Vera " s coming with Daddy.
Vera se viene con papi.
Daddy, are you coming to grandma's tonight?
Papi, ¿ vas a volver a casa de la abuela esta noche?
Daddy's gone, and he's never coming back to mommy or me.
Papi se ha ido. Y nunca va a volver con mami o conmigo.
" He keeps asking,'When's Daddy coming home?
" No para de preguntar : '¿ Cuándo volverá papá a casa?
Daddy's coming home!
¡ Viene papá!
Laugh, daddy's coming home!
¡ Ríe que papá va a volver! ¡ Papá va a volver!
Daddy's coming home!
¡ Papá va a volver!
- When's Daddy coming home?
- ¿ Cuando viene papá a casa?
- When's Daddy coming home then?
- ¿ Cuándo va a venir papá a casa? - Pronto, Philippe.
Mr. Quick, my daddy's coming home tomorrow.
Sr. Quick, mi padre regresará a casa mañana.
I'll bet you anything that your daddy's coming home.
Te apuesto lo que quieras a que tu papá vuelve a casa.
Daddy, look. That car's coming back!
Mira, papá. ¡ Ese auto está regresando!
Daddy's coming!
¡ Papito ya va!
He's coming today for the reading of your dear daddy's will.
Hoy leerá el testamento de tu querido papá.
Ask daddy when he's coming back.
Pregúntale : "Papá, ¿ cuándo vuelves"?
Daddy's coming home early.
Papá vuelve a casa pronto.
You're staying right here with your mummy and your daddy who's coming home soon.
- ¡ Te quedarás aquí... con tu madre y con tu padre que vendrá muy pronto!
- Daddy's coming?
- ¿ Viene papá?
Your daddy's coming home.
Papá llegará enseguida.
Big Daddy's coming!
Gran Papá va a venir.
Daddy's coming.
Viene papaíto.
Daddy's coming home!
¡ Papaíto entra en casa!
Daddy's coming! Daddy's coming home!
¡ Papaíto... entra en casa!
It's all right, Daddy's coming.
Está bien. Ya viene mi papá.
Daddy's coming.
Papá va en camino.
Daddy's commercial's coming on.
Están pasando el comercial de papá.
This is Mister Señor Love Daddy coming at you from what's last on your dial but first in your hearts, and that's the quintessential truth, Ruth.
Aquí el Señor Amor, llegando a vosorros desde el final del dial, pero el primero en vuesrros corazones y ésa es la verdad, Piedad.
Daddy's coming.
Papi ya viene.
Daddy's coming!
Papi ya viene!
- You glad Daddy's coming home?
- ¿ Contentos que papá vuelve a casa?
When's Daddy coming?
Mamá, ¿ cuándo vendrá papá?
- Daddy's coming.
- Ahi viene Papi.
- What'd you find out? - Daddy's coming now. I know he promised.
- Que ha averiguado?
Daddy said he's coming back very soon.
Papá dice que volverá muy pronto.
Casey, Daddy's coming home.
Casey, ahora viene papá.
Daddy's coming to get you, son!
Papá viene a por ti, hijo mío!
My Daddy's coming home soon. He'll take care of it.
Mi padre se ocupará de todo.
Your daddy's coming.
Tu papito está viniendo.
Daddy's coming to the barn for a meeting with me and Hank about the Grand Prix.
Papi va a ir al granero para una reunión conmigo y Hank sobre el Grand Prix.
Looks like daddy's coming to save junior's ass.
Parece que el papá viene a salvar a su hijito.
Daddy, what's the red stuff coming out of kitty's ears?
Papi, que es eso rojo que sale de las orejas del gato?
Hang on, boy! Daddy's coming to save you!
¡ Resiste, muchacho!
You were coming out of Burk's grocery store on Apple street with your daddy.
Ibas saliendo del almacén Burk... en la calle Apple con tu papá.
Daddy's coming home tonight... but I want it to be a surprise, okay?
Papi volverá a casa esta noche... pero quiero que sea una sorpresa, si?
Baby, here's Daddy coming.
Nena, aquí viene tu papi.
Daddy's coming.
Papi esta viniendo.
Hang on, honey, Daddy's coming to get you!
¡ Calmate, papá te va a buscar!
You coming to Brittany's party?
Eh, Mack Daddy. ¿ Vas a venir a la fiesta de Brittany?
coming soon 28
coming 1921
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming home 36
coming at you 21
coming up on 37
coming 1921
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming home 36
coming at you 21
coming up on 37
coming in 123
coming and going 17
coming from you 108
coming out 79
coming to you 31
coming here 75
coming through 666
coming back 51
coming along 21
coming with me 16
coming and going 17
coming from you 108
coming out 79
coming to you 31
coming here 75
coming through 666
coming back 51
coming along 21
coming with me 16
coming to bed 18
coming with us 17
coming down 41
coming in here 21
daddy 8904
daddy's girl 16
daddy loves you 25
daddy issues 21
daddy's home 125
daddy's little girl 17
coming with us 17
coming down 41
coming in here 21
daddy 8904
daddy's girl 16
daddy loves you 25
daddy issues 21
daddy's home 125
daddy's little girl 17