English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Fat man

Fat man Çeviri İspanyolca

1,024 parallel translation
Nobody loves a fat man.
A nadie le agrada un hombre gordo.
Any more ideas, fat man?
¿ Alguna idea más?
Don't worry, we will! Beat it, fat man!
Tranquilo, lo haremoa ¡ Lárgate, gordo!
I'm a firm believer in the teachings of Buddha, and like the fat man always said, first come first served, so we'II just be backing out of here...
Soy un firme creyente de Buda, y como siempre dijo el gordo, el que llega primero, se lo queda, así que nosotros nos vamos...
He might wake up, the fat man, and he's bigger than me.
- Chico, por mí, devuelve el dinero. - Oh, no, no.
Was that fat man telling me to get out of town?
¿ Ese gordo trata de decirme que me vaya de la ciudad?
Well, it's getting late. That fat man said he wanted to see you.
Bueno, se hace tarde y ese gordo quería verle.
Marquesa, I see a rich, fat man in your life.
Marquesa, veo a un hombre rico y obeso en su vida.
My husband is not a fat man.
Mi esposo no es un hombre obeso.
Where did the fat man say he could be reached?
¿ Por qué dijo el gordo que podía ser alcanzado?
I want you to go to the fat man and say... that the two Europeans who are surveying the Khyber Pass... are not the geologists they claim to be.
Quiero que vayas y le digas al hombre gordo que los dos europeos que están inspeccionando el Paso de Khyber. No son geólogos, como dicen ser.
- What agony, this fat man
- Qué agonía, este hombre tan gordo.
Today you are a rich, fat man.
Hoy eres un hombre gordo y rico.
Tomorrow you'll be only a fat man.
Mañana sólo serás gordo.
Nobody loves a fat man, except his grocer and his tailor.
A los gordos sólo nos quieren los sastres y los tenderos.
Like I always say, nobody loves a fat man.
Yo siempre dije : A los gordos no nos aprecian.
- A fat man!
- ¡ Un hombre gordo!
- Yes, I'm the fat man!
- ¿ Un hombre gordo? Ese soy yo.
You're not too funny today, Fat Man.
Hoy no estás muy gracioso, gordo.
Well, Dade's a fat man, but don't let that fool you.
Dade es un hombre gordo, pero no se deje engañar.
He's a fat man, but he's as hard as you are.
Es un hombre obeso, pero es tan fuerte como tú.
Little fat man, do you know who I am?
Gordito, ¿ sabes quién soy yo?
Little fat man, your partner's got some information we want.
Gordito, tu socio tiene información que necesitamos.
You afraid we might harm the little fat man?
¿ Tienes miedo que le hagamos daño al gordito?
That goes for you, too, little fat man.
A ti también, gordito.
- You, too, little fat man.
- Tú también, gordito.
You and the little fat man.
Tú y el gordito.
Smart thinking, little fat man.
Qué inteligente, gordito.
In fact, a modern writer has said... that inside every fat man... a thin man is struggling to get out.
Un escritor dijo que, dentro de toda persona gorda, hay otra delgada luchando por salir.
Mr. Pierce has taken over the money we owed that silly fat man.
El Sr. Pierce ha asumido nuestra deuda con ese gordo idiota.
That old fat man.
Ese viejo gordo.
I have a hunch, Fat Man, it's me from here on in.
Gordo, tengo un presentimiento, desde ahora dominaré el partido.
I've dreamed about this game, Fat Man, every night on the road.
Gordo, he soríado con este juego todas las noches de mis viajes.
I'm going to beat that fat man with that curly hair and those diamond rings and that carnation.
Voy a ganarle a ese gordo... de cabello rizado, anillos de diamantes y clavel.
Fat Man, you shoot a great game of pool.
Gordo... jugó un gran partido de billar.
"Look at that fat man."
Mira a ese gordo.
He's hidden behind that fat man.
Está escondido detrás de aquél panzoncito.
And who's the fat man?
¿ Y quién es el gordo?
You know how I've always been, just an easygoing, friendly, fat old man.
Sabes que siempre he sido un amigo tolerante, gordo, viejo y fácil de llevar.
The fat one moves off briskly, followed by the man with the orange.
El gordo se mueve enérgicamente, seguido por el hombre con la naranja.
She wants me to be with an ugly, fat old man.
Quiere que esté con un anciano feo y gordo.
I ONCE KNEW A MAN WHO COULDN'T RESIST FAT WOMEN, WOMEN WITH ROLLS.
Una vez conocí a un hombre que no podía resistir... a las mujeres gordas, mujeres con rollitos...
I'm just a fat, little man. A fat, ugly man. - You not ugly.
No soy más que un tipo gordo y feo.
She's a dog, and I'm a fat, ugly man.
¡ Ella es un bicho y yo soy un gordo feo!
He was the fat, bald-headed man you said you didnt like.
Era gordo y calvo, dijiste que no te gustaba.
They say tell fat old man to shut up so we can get started.
Decir que hombre gordo callar y poner en marcha enseguida.
The man is short, somewhat fat... enjoys Greek wine and smokes cigars.
El hombre es petiso, medio gordo... prefiere vino griego, y fuma habanos.
They think that the thieves... are a short man and a fat woman.
Ellos creen que el servicio... lo hace un tipo bajo y una mujer gorda.
It's our picture with the fat man!
La foto con el gordo.
I'd rather be here, a free man among brothers... facing a long march and a hard fight... than to be the richest citizen of Rome... fat with food he didn't work for... and surrounded by slaves.
Prefiero estar aquí, como un hombre libre junto a mis hermanos... y enfrentarme a una larga marcha y a un duro combate... que ser el ciudadano más rico de Roma... rebosante gracias a la comida por la que no ha trabajado... y rodeado de esclavos.
Covington has got to face that a man does not automatically become a public figure because he builds an empire out of chicken fat.
Covington tiene que ver que un hombre no se convierte en una figura pública sólo por levantar el imperio de la grasa de pollo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]