Get happy Çeviri İspanyolca
2,287 parallel translation
No, I think we both need to go get happy.
Necesitamos ser felices.
♪ come on, get happy ♪
# Vamos, sé feliz. #
♪ the sun is shining, come on, get happy ♪
# El sol está brillando, vamos, sé feliz. #
♪ shout hallelujah, come on, get happy ♪
# Grita aleluya, vamos, sé feliz. #
♪ forget your troubles, come on, get happy ♪
# Olvida tus problemas, vamos, sé feliz. #
Get happy.
Sé feliz.
♪ Get happy ♪
# Sé feliz. #
♪ Forget your troubles, come on, get happy ♪
# Olvida tus problemas, vamos, sé feliz. #
Darling... I'm just happy to get away with you somewhere.
Cariño me alegra sólo el hecho de irme a algún lado contigo.
If you need anything, she'll be happy to get it for you, okay?
Cualquier cosa que necesiten, pídansela. ¿ De acuerdo?
If he wants to get Lasik and it makes him happy, then he can have it.
Si quiere hacerse una Lasik y eso lo hace feliz, que se la haga.
I am so happy that he's doing this with you, because I never get him to do anything different, like the Vivaldi, hmm?
Estoy tan contenta de que haga esto contigo, porque nunca consigo que haga algo diferente, como Vivaldi.
And if you can't be satisfied with what you got, then you're never gonna be happy, no matter what you get.
Y no estás satisfecho con lo que tienes, entonces nunca serás feliz, sin importar lo que obtengas.
Rachel, if you keep looking for that happy ending, then you are never going to get it right.
Rachel, si sigues buscando ese final feliz, entonces nunca lograrás hacer las cosas bien.
You know who was really happy to get back together?
¿ Sabéis quién se alegra de volverse a ver?
And you only have to do it in three little places like here, here, and here, and you just get this kind of happy, relaxed- -
Y puedes hacerlo en unos pocos sitios como aquí, aquí, y aquí, y acabas obteniendo este tipo de cara relajada, feliz.
I'd be happy to call him, see if I can get the ladies back in the book.
Me encantaría llamarle, para ver si puedo volver a poner a las señoras en el libro.
Happy to as soon as I get the Voidbot software.
Encantado en cuanto tenga el software Voldbot.
When we get there, they're not gonna be happy to see us, you know.
Cuando lleguemos, no van a estar muy contentos de vernos, ya sabes.
I'd be happy to get you a round of drinks.
Me alegraría poder pagarles una ronda de bebidas.
I'm happy to have gotten some primo heterosexual coupling out of the way before I get shipped off to the big house where I'll start taking objects in the pooper.
Me alegra haber tenido sexo heterosexual de primera antes de que me despachen a la casa grande donde comenzaré a recibir objetos grandes por el trasero.
I can't give any information out over the phone. I suggest you file a formal request with the agency for any information you might want. I'll be happy to get back to you as soon as I can.
- Mire, agente Ross no le puedo dar información por teléfono, pero presente una solicitud formal a la agencia de lo que necesita y con gusto le llamaré lo antes posible.
I'm happy to get me this 2nd job.
Estoy muy contenta de que me consiguieras este segundo trabajo.
I was happy to get my hands a little wet.
Me alegró mojarme las manos.
IN THE MORNING, I GET PAINT FOR YOU. NICE, HAPPY COLOR.
En las mañanas se ve muy bonito.
I'm just happy to have been given the opportunity to get back in the ring.
Estoy feliz de que me hayan dado la oportunidad de volver al ring.
I was so happy to get that card.
Estaba tan contento al recibir la tarjeta.
- I am happy I get to see you.
Si.
Mom, dad, I'm so happy you get to meet my new girlfriend, and, honey, so glad you got to make it.
Mama, papa, soy tan feliz de que hayáis podido conocer a mi nueva novia, y, cariño, de que hayas podido venir.
He's back from Dubai, and he said he would love to get together this weekend. I'm so happy! Would you like to come with us?
Estoy muy feliz ¿ Vendrías con nosotros?
No, I was just happy to get the call.
No, me puso contenta recibir la llamada.
'Cause we get paid to just make other people happy.
Porque nos pagan para sólo hacer feliz a otras personas.
I'd be happy to go to your room and get them.
Con gusto iré a tu cuarto por las píldoras.
Why does it bother you that maybe two people fucking love each other and they want to get married and they want a relationship and they just want to be happy?
¿ Por qué te molesta que tal vez dos personas se aman y quieran casarse y tener una relación y quieran ser felices?
Happy, come get some meat.
Happy, ven a por algo de carne.
I'd be happy to get a drink with you later.
Me encantará tomar un trago con usted más tarde.
You're going to get me killed, I hope you're happy.
Harás que me maten. Espero que estés contento.
He said he'd get us off first and you seemed happy with what you had.
Dijo que nos sacaría y usted parecía contento con lo que tenía.
Until you get it through your thick skull that I'm not happy!
¿ Hasta cuando no entiende tu dura cabeza, que yo no soy feliz!
Happy to talk to him after I get a little food.
Me encantará hablar con él después de comer algo.
Right, Missus, normally, I would say try and get some rest, but personally, I'd be happy if you never slept again on my watch.
Muy bien, señorita, normalmente diría trata de descansar, pero personalemente estaré feliz de no verte dormir de nuevo en mi turno.
Happy to talk to him after I get a little food.
Me gustaría hablar con él después de comer algo.
I'm happy to pay the bills and get the clothes in the laundry.
Estoy feliz de pagar las cuentas y recoger la ropa.
If she was involved in this crime, she'd be happy to sit there all day, talking about who dealt it, but she wanted to get back to convincing you that she's not a criminal.
Si ella estaba involucrada en este crimen, estaría feliz sentándose ahí todo el día, hablando sobre quién lo negoció pero querría volver a convencerte de que no es una criminal.
True, I sing for wages, but I get enough to eat and be happy
Es cierto, yo canto por un salario, suficiente para comer y ser felices.
Happy, get Guddu, Tony, Chacha, Jaggi.. .. and Bablu, Pinky and Gupta and ask them.. .. to meet at the old fort in an hour.
Contento, conseguí a Guddu, Tony, Chacha Jaggi y a Bablu, Pinky y Gupta y les pregunte para reunirse en la antigua fortaleza en una hora.
Right now, she doesn't need to be happy. She needs to get clean.
Ahora mismo no le hace falta estar contenta, le hace falta parar de consumir.
Just promise me we can get someone... like her. ♪ So happy now ♪
Sólo prométeme que podemos conseguir a alguien... como ella.
Get these people home if Forensics are happy.
Lleva a esta gente a su casa si el forense da el visto bueno.
I want to document the happy times before you get ripped apart by fame, drugs, and the crushing debt of starting your own amusement park and private zoo.
Quiero documentar los momentos felices antes de que te haga pedazos la fama, las drogas, y la agobiante deuda de montar tu propio parque de atracciones y zoo privado.
- " Has made me happy too hast that you get my message.
- Me hace feliz también tienes que llegar mi mensaje.
happy birthday to me 40
happy to be here 18
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy to be here 18
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy easter 54
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy to help 108
happy hour 26
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82
happy new year 704
happy life 35
happy to help 108
happy hour 26
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82