English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Happy birthday to you

Happy birthday to you Çeviri İspanyolca

1,619 parallel translation
Happy birthday to you
Feliz cumpleaños a ti
Happy birthday to you.
Que los cumplas feliz
Happy Birthday to you.
Feliz Cumpleaños a ti.
Happy birthday to you! Happy birthday to you! Happy birthday, dear Gastón!
Que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que los cumplas Gastón, que los cumplas feliz.
Happy birthday, dearAttorney! Happy birthday to you! Happy birthday, dear Bernardo!
Que los cumpla el doctor, que los cumpla feliz, que los cumplas, Bernardo, que los cumplas feliz.
Happy birthday to you...
Feliz cumpleaños...
Happy birthday to you
Cumpleaños feliz...
Happy Birthday to you...
Feliz cumpleaños para ti...
* Happy birthday to you * * Happy birthday to you *
Cumpleaños feliz...
* Happy birthday, dear Michael * * Happy birthday to you *
Cumpleaños feliz... Te deseamos, querido Michael...
* Happy birthday to you *
¡ Que hable! ¡ Que hable!
Happy Birthday to you Happy Birthday to you
Cumpleaños feliz. Cumpleaños feliz...
Happy Birthday Dear Mitsuru Happy Birthday to you
Cumpleaños feliz, querido Mitsuru. Cumpleaños feliz.
Happy birthday to you, Happy birthday to you,
Que los cumplas feliz, que los cumplas feliz,
Happy birthday, dear Evi, Happy birthday to you.
Que los cumplas, querida Evi, que los cumplas feliz.
happy birthday to you happy birthday to you happy birthday dear danielle stop!
# Cumpleaños feliz # # Cumpleaños feliz # # Cumpleaños feliz querida Danielle #
Happy birthday to you!
Feliz cumpleaños a ti!
Happy birthday, Dominyka, happy birthday to you!
Happy birthday, Dominyka, happy birthday to you!
HAPPY BIRTHDAY TO YOU AND ME, 'CAUSE... SERIOUSLY, DUDE, YOU NEED TO LIGHTEN UP.
Feliz cumpleaños a ti y a mi, porque... en serio, amigo, tienes que relajarte.
... happy birthday dear Levi happy birthday to you.
... happy birthday dear Levi happy birthday to you.
happy birthday to you happy birthday, dear Marin
Felíz cumpleaños a ti. felíz cumpleaños, querida Marin...
- and new baby - and Liza happy birthday to you
- y "new baby" - y Liza felíz cumpleaños a tí.
BESIDES, WHAT AM I SUPPOSED TO DO? I LOVE YOU. I LOVE YOU, TOO. ( all ) * HAPPY BIRTHDAY TO YOU * ( Saul ) OH!
Por otro lado, ¿ qué se supone que tengo que hacer? Te quiero. Yo también te quiero.
* HAPPY BIRTHDAY TO YOU *
- ¡ Cumpleaños feliz! - ¿ Qué es esto?
WHAT IS THAT? * HAPPY BIRTHDAY, DEAR KITTY * * HAPPY BIRTHDAY TO YOU *
Cumpleaños feliz, Kitty, cumpleaños feliz.
# Happy birthday to you # Happy birthday to you
# Cumpleaños feliz #
# Happy birthday to you. #
# Cumpleaños feliz #
Happy Birthday to you.
Cumpleaños feliz.
Happy Birthday to you!
Cumpleaños feliz
'Happy birthday to you.'
Felicidades querido Hebrón...
'Happy birthday to you'.
Felicidades a ti.
Happy birthday to you...
Feliz cumpleaños a ti...
- Happy birthday to you -
Cumpleaños feliz
Happy birthday to you happy birthday to you happy birthday, dear stephanie eee
Feliz cumpleaños a ti, feliz cumpleaños a ti, feliz cumpleaños, querida Stephanie eee,
happy birthday to you
feliz cumpleaños a ti
I told a teeny lie. - Happy birthday to you!
# Feliz cumpleaños a ti #
Happy... birthday... to... you...
Feliz cumpleaños a ti... Feliz cumpleaños a ti... Feliz cumpleaños a ti...
Happy... birthday... to... you...
Feliz cumpleaños a ti.
And though I may not be the first one to wish you "happy birthday," You know very well that I'm the only one that matters.
Y quizá no sea la primera que te desea feliz cumpleaños, sabes muy bien que soy la única que importa.
Well, happy birthday then, to the both of you.
Entonces, feliz cumpleaños para las dos.
You know, if I raise enough, I might be able to get one of those audio chips, like the kind that play "happy birthday" when you open the card.
Sabes... si recaudo lo suficiente, podría conseguir uno de esos chips de sonido, de esos que cantan "¡ Feliz cumpleaños!" cuando abres una tarjeta de cumpleaños.
Don't you want to be the first one to wish me a happy birthday?
No quieres ser el primero que me desea un feliz cumpleaños?
She wants to wish you a Happy Birthday.
Quiere desearte feliz cumpleaños.
Well, Happy 18th Birthday to you, nonetheless.
- Vamos Gabe. Bueno, no obstante, feliz 18 aniversario.
I just wanted to call and wish you a happy birthday.
Te llamé para desearte feliz cumpleaños.
And, if along the way, you all become paranoid and overly competitive, happy birthday to me.
Y si durante el transcurso, se tornan paranoicos y sobre competitivos feliz cumpleaños para mí.
Well, happy birthday to Digby and congratulations to you, too, i suppose.
Bueno, feliz cumpleaños para Digby y... enhorabuena a usted también, supongo.
you're not going to sing that happy birthday thing, are you?
No iras a cantar esa cosa de feliz cumpleaños, ¿ o si?
But if you're calling to wish mea happy 30th birthday, feel free to leavea super-long message, and you can even sing.
Pero si llamas para desearme un felíz cumpleaños No. 30, entonces, siéntete libre de dejar un mensaje súper largo, y hasta puedes cantar.
I wanted to wish you happy birthday in person.
Quería desearte un feliz cumpleaños en persona.
- I came to wish you a happy birthday.
Vine a desearte un feliz cumpleaños.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]