English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Good idea

Good idea Çeviri İspanyolca

22,609 parallel translation
Is that really a good idea?
¿ Te parece una buena idea?
It might be a good idea if we work together tonight.
Podría ser una buena idea trabajar juntas esta noche.
Maybe this wasn't such a good idea.
Quizá esto no ha sido muy buena idea.
How can you possibly think this is a good idea?
¿ Cómo podéis pensar que es una buena idea?
Now that is a good idea.
Eso sí que es una buena idea.
That's a good idea.
Es una buena idea.
Seemed like a good idea at the time.
Pareció una buena idea en el momento.
Opening the doorway to this dimension may not have been a good idea.
Quizá no fue buena idea abrir la puerta a esta dimensión.
That's not a good idea.
No es una buena idea.
Thought it was a good idea.
Creí que era una buena idea.
Dina, do you think this is really a good idea?
Dina, ¿ crees que esto sea buena idea?
I really don't think this is a good idea.
Realmente no creo que sea una buena idea.
That's probably a good idea.
Eso es probablemente una buena idea.
Super quick. Oh, good idea.
GERENTE DEL DEPARTAMENTO CREATIVO
Yeah, good idea. Go home. No, wait, you already are home.
No, espera, ya estás en casa.
Yeah, good idea.
Sí, buena idea.
Good idea, dad.
Buena idea, papá.
Don't think it's a good idea for you to be here, after what happened to the last doubter.
No creo que sea buena idea que esté aquí, considerando lo que le pasó al último incrédulo.
Not a good idea to cancel, ma'am.
No es prudente cancelar.
Oh, I don't know if that's a good idea.
- No creo que sea buena idea.
Good idea, Max.
Buena idea, Max.
Maybe this isn't a good idea.
A lo mejor esto no es una buena idea.
It's not a good idea for my sobriety.
No es una buena idea para mi sobriedad.
Rachel, I don't think that was a good idea.
Rachel, no creo que fuera buena idea.
- Yes, I do. Because they're going to ask me if I think it's a good idea for them to work at Pearson Specter Litt, and I don't.
Porque me preguntarán si creo que es buena idea que trabajen en Pearson Specter Litt y no lo creo.
I don't think that's a good idea.
No creo que sea buena idea.
Yeah, that's a good idea.
Sí, eso es una buena idea.
Ah, that's a good idea.
Buena idea.
I personally think it's a good idea,'cause, you know, it protects us as much as the public.
Personalmente pienso que es una buena idea, porque, ya sabes, nos protege tanto como al público.
At this point, we have a pretty good idea what happened the night your son was killed.
A esta altura, tenemos una buena idea de lo sucedido la noche que mataron a tu hijo.
- Sounds like a good idea.
- Suena como una buena idea.
It's not a good idea, it's a terrible idea.
No es una buena idea, es una idea terrible.
See, see, it was a good idea to stay and sit, right?
Ver, ver, que era una buena idea quedarse y sentarse, ¿ verdad?
And you thought it was a good idea to use this magical intel from the North Pole to solve a puzzle?
¿ Y pensaste que sería una gran idea utilizar esta información obtenida en el Polo Norte para resolver un puzzle?
Isabella, you think my mirror is a good idea, don't you?
Isabella, tú sí piensas que mi espejo es una buena idea, ¿ verdad?
That's a very good idea, Ned.
Eso es una buena idea, Ned.
You know, I don't think this is a good idea, you two hanging out.
Sabes, no creo que sea una buena idea, que los dos salgán.
Yeah, that's a good idea.
Sí, es una buena idea.
I have a pretty good idea.
Tengo una idea bastante clara.
- I don't think it's a good idea.
- Yo no creo que sea una buena idea.
It could be a good idea.
Podría ser una buena idea.
Earlier, he thought it would be a good idea if he used himself as bait against a meta-human psycho.
Antes, pensó que era una buena idea usarse como cebo con un metahumano psicópata.
- It's a good idea.
- Es una buena idea.
A good idea.
Una buena idea.
Now, let me just run this by Bob and see if he thinks blaming China is a good idea.
Déjenme consultarle a Bob si le parece buena idea culpar a China.
I think it's a good thing.
Creo que es una buena idea.
Now does anyone have any ideas that are actually good?
¿ Alguien tiene ahora alguna idea que sea buena de verdad?
Your guess is as good as mine.
Tu idea es tan buena como la mía.
- Good idea.
- Buena idea.
And what's your idea of a good man, your daddy?
¿ Y cuál es tu idea de un buen hombre, tu papá?
Good idea.
Buena idea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]