English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Have a nice weekend

Have a nice weekend Çeviri İspanyolca

173 parallel translation
Have a nice weekend, but no rough play now. Not until next week.
Que pases un buen fin de semana, pero nada de juegos bruscos.
Have a nice weekend yourself.
- Que pase un buen fin de semana.
- Have a nice weekend.
- Que disfrutes del campo.
- Gonna have a nice weekend, Miller?
- ¿ Tendrás un buen fin de semana?
- You have a nice weekend yourself.
- Que pases un buen fin de semana.
- Have a nice weekend, Fred.
- Buen fin de semana, Fred.
And have a nice weekend.
Que pasen un buen fin de semana.
- And have a nice weekend.
- Que tengan un lindo fin de semana.
- Have a nice weekend, Mr. Mitchell.
- Buen fin de semana.
- Have a nice weekend
- Que tenga buen fin de semana.
Have a nice weekend.
Que pase un buen fin de semana.
Fine, you have a nice weekend too, Doctor.
Sí, que tenga también un buen fin de semana, doctor.
- Have a nice weekend.
Que pases un buen fin de semana.
Have a nice weekend.
- Que disfrute el fin de semana. - Adiós.
Have a nice weekend? Yes.
¿ Habéis pasado un buen week-end?
Have a nice weekend.
- Adiós mamá. Buen fin de semana.
Have a nice weekend, Mr. Collins.
Buen fin de semana, Sr. Collins.
Goodnight, Mr. Collins. Have a nice weekend.
Buenas noches, Sr. Collins, buen fin de semana.
Have a nice weekend, Mrs. Charmer.
Buen fin de semana, Sra. Charmer.
- Have a nice weekend, Willard.
- Buen fin de semana, Lauren.
All you have to do is take a quick look when they finish. Any problems, call me. Have a nice weekend.
Sólo tienes echar un vistazo, cualquier problema me llamas.
You have a nice weekend.
Que tenga un buen fin de semana.
Yeah, yeah. Go to the seashore. Have a nice weekend.
- Pasa un buen fin de semana.
Have a nice weekend!
Que pases buen domingo.
Have a nice weekend.
Que pasen un buen fin de semana.
- Have a nice weekend.
Que tengan un buen fin de semana.
- Did you have a nice weekend?
- ¿ Qué tal el fin de semana?
Oh, uh, you have a nice weekend too.
Que usted también tenga un buen fin de semana.
- Have a nice weekend.
- Que tenga un buen fin de semana.
Well, have a nice weekend!
Bueno... ¡ Qué pases un buen domingo!
- You guys have a nice weekend? - Yeah.
- ¿ Pasaron un buen fin de semana?
Have a nice weekend.
Que tenga un buen fin de semana.
Have a nice weekend rotting in your own pissed-off world.
Disfruta de las fiestas pudriéndote en tu malhumorado mundo.
Have a nice weekend.
¿ Y tú qué? No estoy tomando.
Did you have a nice weekend?
¿ Cómo estuvo su fin de semana?
Have a nice weekend.
Que tengan un buen fin de semana.
I come up to say, "Have a nice weekend" and you're gonna give me pointers?
¿ Subo a desearte un buen fin de semana y me das consejos?
- Have a nice weekend!
- ¡ Feliz fin de semana!
For those of you who did well, have a nice weekend.
Para los que tuvieron buena nota, buen fin de semana.
Have a nice weekend.
Que tengas un buen fin de semana.
- Have a nice weekend, girls.
Que pasen un buen fin de semana.
Have a nice weekend, son.
Disfruta del fin de semana, hijo.
Have a nice weekend.
Buen fin de semana. ¡ Adiós!
- Have a nice weekend.
- Buen fin de semana. - Adiós.
Have a nice weekend.
Buen fin de semana.
Never mind, you have a nice quiet weekend at Shoreham.
- Pero... - No importa. Buen fin de semana.
Thank you, darling, have a nice weekend.
Gracias, que tengas buen fin de semana.
It'll be nice to have a playmate for the weekend.
Será divertido tener a un compañero de juegos para el fin de semana.
We're going to have a nice, quiet weekend
Pasaremos un agradable y tranquilo fin de semana.
Let's have a quiet weekend... nice and cosy.
Vamos a pasar un fin de semana tranquilo relajante.
Have a nice weekend.
- Que lo pasen bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]