English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Have a good day

Have a good day Çeviri İspanyolca

2,611 parallel translation
Y'all have a good day now, all right.
Que tengan un buen día, de acuerdo.
Have a good day, guys.
Qué tengan un buen día, niñas. Espera, aguarda.
Have a good day.
Que tengas un buen día.
Have a good day.
Que tenga un buen día.
Have a good day, Dr. Wilder.
Tenga un buen día, Dr. Wilder.
Thanks and have a good day.
Gracias y que tengas un buen día.
- Have a good day, now, Ava.
- Que pases un buen día, Ava.
- Have a good day.
- Que tenga buen día.
- Okay, have a good day then.
- Bien, que tengas buen día entonces.
Have a good day.
Que pases un buen día.
- Have a good day, honey.
- Ten un buen día, cariño.
- Yeah, you have a good day.
- Ten un buen día.
Did you have a good day?
¿ Tuviste un buen día?
Did you have a good day?
tuviste un buen dia?
Have a good day too.
Buenos días para usted también.
Have a good day.
Que tengan un buen día.
Have a good day.
Que tenga buen día!
You have a good day.
Que tengas un buen día.
Have a good day.
Tengan un buen día.
- Have a good day, Mr. Sharma.
- Que tenga un buen día, Sr. Sharma.
Have a good day.
Que tengáis un buen día.
- Have a good day at work.
- Ten un buen día en el trabajo.
( laughter ) You all have a good day.
Que tengan un buen día.
- Have a good day.
- Tenga un buen día.
- Yeah. Have a good day, okay?
Sí.
- Have a good day, man.
- Ten un buen día, hombre.
Have a good day.
- Livia. Buen día.
Have a good day at work.
- Buen trabajo.
Have a good day, Pietro.
Perdona... que tengas un buen día, Pietro.
Have a good day. ♪ some of them pretty ♪ ♪ some of them not ♪
que tenga un buen día.
You have a good day, sir.
Que tenga un buen día, señor.
You guys have a good day.
Que paséis un buen día.
Did you have a good day?
¿ Ha tenido usted un buen día?
Oh, have a good day.
Oh, que tengas buen día.
Just have a good day.
Que tengas un buen día.
I needed a problem to have a good day.
Necesitaba un problema para tener un buen día.
Have a good day, okay?
Que tengas un buen día, ¿ de acuerdo?
I'm sure it won't come back Have a good day
No creo que vuelva. Qué tengan un buen día.
Y'all have a good day.
Que tengan un buen día.
Have a good day - You too
Que pase un buen día.
No, I'm not... - Have a good day, Pierre
- Que tenga un buen día, Pierre.
It's too quiet. Well, I hope you're having a good day, but I have to get back now.
Bueno, espero que estés teniendo un buen día, pero tengo que volver ahora.
And you have yourself a good day.
Y que tenga usted un buen día.
No, it was his day off. And we have to assume that he spent a good chunk of it with his friend... Karl Stiles.
No, era su día libre, y debemos asumir que pasó una buena parte de él con su amigo Karl Stiles.
- Have you had a good day? - No.
- ¿ Has tenido un buen día?
This feels more like a three-day thing, and I have a really good sense about stuff like that.
Esto se sienta mas como una cosa de tres días. y suelo tener buenas sensaciones en cosas como estas
And it is nice to have someone to say good night to at the end of the day.
Y es agradable tener a alguien a quien decirle "buenas noches" al final del día.
If he likes you, you're on his good side. You won't have a problem and you'll be playing all day.
Y si le caes bien, no tendrás problema y jugarás todo el día.
Anyway, can I just say, for around the same sort of money as the KTM, you could have a BMW M3, which is a good track-day car.
De todos modos, sólo puedo decir, que costando mas o menos como el KTM, puedes tener un BMW M3, que es un buen coche para tandas en circuito.
A good day is when I have quarters for a dryer.
Un buen día es cuando tengo monedas para la secadora.
- Have a good day.
- Que tenga un buen día.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]