English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How about some coffee

How about some coffee Çeviri İspanyolca

164 parallel translation
How about some coffee?
¿ Qué tal un café?
- How about some coffee?
- ¿ Quieres un café?
How about some coffee?
¿ Quieren un café?
How about some coffee?
Aún no he tomado café, ¿ quiere?
How about some coffee?
¿ Quieres un café?
- How about some coffee?
¿ Quieres café?
How about some coffee, rocky?
¿ Qué tal un café, Rocky?
How about some coffee?
¿ Qué tal un poco de café?
- How about some coffee, Hugo?
- ¿ Qué tal un café, Hugo?
How about some coffee first?
- Sí, señor. - ¿ Quiere un café?
- How about some coffee?
- ¿ Qué tal un café? - Sí.
How about some coffee with this cake?
Qué tal un café con la torta?
Yes. How about some coffee?
- Sí, ¿ quieren un café?
How about some coffee?
- ¿ Te apetece un café?
- How about some coffee, Johnny?
- ¿ Qué tal un poco de café, Johnny?
That'll do it. How about some coffee?
¿ Qué tal un poco de café?
HOW ABOUT SOME COFFEE, SIR?
No tengo hambre.
How about some coffee before you go?
- ¿ Gustas un café antes de irte? - No, gracias.
- How about some coffee?
- ¿ Quiere café? - No.
How about some coffee, Schwartz?
¿ Un poco de café, Schwartz?
- How about some coffee?
- ¿ Le hago café?
How about some coffee?
¿ Te apetece un café?
How about some coffee out here for us? With a little antifreeze in it?
¿ Qué tal si nos traen algo de café con anticongelante?
How about some coffee?
- ¿ Un café?
Mel, Tanya. How about some coffee?
Mel, soy Tanya. ¿ Te apetece un café?
- How about some coffee?
- ¿ Te preparo café?
- Good. How about some coffee?
- Bien. ¿ Quieres café?
How about some coffee?
Acabo de almorzar.
How about some coffee?
Qué tal un café?
How about some coffee?
¿ Quiere café?
How about some coffee and a glazed doughnut?
Quiero un café y una rosquilla glaseada.
- How about some coffee?
- ¿ Un poco de café?
- How about some coffee?
- ¿ Qué hay de un café?
How about some coffee?
¿ Quiere un café?
- How about some coffee?
- ¿ Quiere café? - Sí.
How's about coming in for some coffee, Joe?
¿ No quieres un café, Joe?
How about some apple pie and a cup of coffee?
Tráeme pastel de manzana y un café.
─ I said.. I said how about stopping some place for a coffee.
Dije : "¿ Qué le parece si tomamos un café?"
How about taking over here, fixing us some coffee and eggs.
¿ Te puedes encargar de esto? ¿ Nos puedes hacer café y huevos?
How about some brandy with your coffee?
¿ Le apetece tomar una copa de brandy con el café?
- How about bringing us out some coffee?
- ¿ Por qué no les preparas un café?
Well, how does it work? Would you like some more coffee? No thanks, now tell us all about
Bien, pero interrúmpame si le resulta muy complicado.
How's about some coffee?
¿ Qué tal un café?
Hey, how about me building a fire and making you some coffee?
¿ Qué te parece si hago un fuego y te hago un café?
How about some more coffee, doctor?
¿ Qué tal un poco mas de café, doctor?
Johnny, how about some more coffee?
Johnny, ¿ qué tal un café?
How about some sandwiches and coffee now?
que tal unos sandwiches y un poco de cafe ahora?
Say, cap, how about having some coffee?
Capitán, ¿ le apetece una taza de café?
Go and get me some coffee, Ed. How about you, Miss Linnekar?
Tráigame café, Ed. ¿ Y usted, Srta. Linnekar?
How about taking over here- - fixing us some coffee and eggs.
Prepáranos café y unos huevos. Pero...
- How about some of that coffee?
- ¿ Qué tal un poco de café?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]