How about a kiss Çeviri İspanyolca
196 parallel translation
How about a kiss?
¿ Me das un beso?
How about a kiss, huh?
¿ Me das un beso?
Hello, kid. How about a kiss?
- Hola, nena. ¿ Me das un beso?
How about a kiss?
¿ No me vas a dar un beso?
How about a kiss and a half anyway?
¿ Y un beso y medio?
How about a kiss for your old uncle, huh?
¿ Por qué no le das un beso a tu viejo tío, eh?
Oh. Then how about a kiss?
¿ Me das un beso?
How about a kiss.
- No mucho. - Bueno, pos con un besito.
How about a kiss for your hero, just for luck huh?
Qué tal un beso para su héroe, para desearle suerte ¿ eh?
How about a kiss?
Dame un beso.
Tracy, how about a kiss?
Tracy, ¿ me das un beso?
How about a kiss?
- ¿ Me das un beso?
- How about a kiss for the boss?
¿ Qué tal un beso para el jefe?
How about a kiss for luck?
¿ Qué tal un beso de buena suerte?
And now how about a kiss?
¿ Me das un beso?
- Eh, how about a kiss?
- Eh, ¿ me das un beso? - Claro.
How about a kiss, Ray?
Dame un beso, Ray.
How about a kiss?
Que mejor nos besemos.
Well, granny, how about a kiss?
Y bien, abuelita, ¿ nos besamos?
How about a kiss?
¿ Un beso?
- How about a kiss? - Maybe.
- ¿ No me das un beso?
How about a kiss?
¿ Qué tal un beso?
How about a kiss in the sun?
¿ Qué tal un beso bajo el sol?
How about a little kiss, Jenny?
¿ Qué tal un beso, Jenny?
How about a little kiss first. huh?
¿ Qué tal si primero un beso?
Well, how about a little kiss then?
Bueno, ¿ qué tal un besito entonces?
- Well, how about a little kiss for uncle?
Dale un beso al tío.
Wasn't much of a fall to speak of. How about that kiss?
Las oirás suspirar y desear la muerte.
How about a little kiss, young man.
¿ Qué tal un besito, jovencito?
How about Hamlet giving ophelia a nice big kiss?
¿ Qué tal si Hamlet le da a Ofelia un buen beso?
Now, how about a great big kiss for Grandpa?
¿ Qué tal un besazo para el abuelo?
How about a good-night kiss, Phoebe?
¿ Me das un beso de buenas noches, Phoebe?
Say, lady, uh, before your husband comes home, how about a little kiss, huh?
Gracias, cielo. Señora, ¿ no se le da un beso al marido cuando vuelve a casa?
- How about giving me a little kiss, huh?
- ¿ Me das un besito?
- How about a little kiss for good luck?
- ¿ Qué tal un beso de buena suerte?
How about a kiss?
¿ Me da un beso?
Well, how about a nice, big kiss from you now, huh?
Bueno, ¿ qué tal si le doy un lindo y fervoroso beso, eh?
- Thank you. How about a real kiss now?
¿ Qué hay de ese beso?
- How about a quick kiss?
¿ Me das un beso?
How about a birthday kiss, honey?
¿ Me das un beso de cumpleaños, querido?
- Give me a kiss. How about it?
- Bésame. ¿ Qué te parece?
"How about another kiss?" he said. - "No."
A besarnos otra vez, él dijo "No".
- Hey, Alva, how about a birthday kiss?
- Alva, ¿ un besito de cumpleaños?
Hey, how about a little kiss for my buddy? How about a...
Venga, dale un beso a mi colega.
How about a little kiss?
Un besito. ¿ Un besito?
Hey, cutie, how about giving us a little kiss, eh?
Que tal un besito?
How about a little kiss, Kwan a little kiss won't hurt you now
¿ Quieres que te dé un besito, Kwan? Un besito no te hará daño.
How about a kiss, baby?
¿ Qué tal un besito?
- Good, then how about a little kiss?
- Bien, entonces ¿ qué tal un besito?
How about a little kiss on my fist?
¿ Qué tal un beso en mi puño?
- How about not a kiss in the sun?
- ¿ Y qué tal si no?
how about you 1902
how about that 1165
how about 1055
how about this 1088
how about yours 27
how about yourself 26
how about lunch 22
how about tomorrow 70
how about now 231
how about some coffee 28
how about that 1165
how about 1055
how about this 1088
how about yours 27
how about yourself 26
how about lunch 22
how about tomorrow 70
how about now 231
how about some coffee 28