English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Does it feel good

Does it feel good Çeviri İspanyolca

239 parallel translation
Does it feel good to be home, darling?
¿ Se está bien en casa, querido?
Oh, does it feel good to stand up and stretch.
Ah, qué bien se siente pararse y estirarse.
And does it feel good to place your hands like this?
¿ Y le parece bien poner las manos así?
Does it feel good?
- ¿ Le gusta? ¿ Se siente cómodo?
Does it feel good?
¿ Te sienta bien?
Does it feel good to be a woman of intrigue?
¿ No se siente bien ser una mujer intrigante?
Does it feel good?
¿ Así te gusta?
Does it feel good, huh?
¿ Qué sientes? ¿ Te gusta? , ¿ eh?
Does it feel good?
¿ Te gusta?
Why does it feel good, Dr. Lecktor?
¿ Por qué se siente uno tan bien?
Does it feel good?
¿ Le gusta?
Does it feel good to be outta there.
¡ Qué bueno que es estar afuera!
Don't make a fuckin'sound Hear me? Does it feel good?
No metas ruido, joder. ¿ Me has oído? ¿ Te gusta?
- Does it feel good to say I told you so.
- Qué lindo es decir "Te lo dije".
Does it feel good to be in your room?
¿ Se siente bien estar en tu habitación?
Does it feel good?
¿ Te sientes a gusto?
[ Does it feel good?
[ ¿ Se siente bien?
What is the good of kissing a girl if she does not feel it?
¿ Para qué besarla si no va a sentirlo?
Well, of course it does make a girl feel awfully good... to know that her parents care what she does.
Bueno, claro, encuentro muy reconfortante... saber que a tus padres les importa lo que haces.
Get a good look, Ellie. Does it make you feel healthy?
Echa un buen vistazo, Ellie, ¿ te hace sentirte mejor?
My mother did the same. It does feel good.
Mi mamá también, y está bien.
I do not know what you make in the Alps, but the smell got here. And it does not feel good!
No sé lo que estás haciendo dando vuelta en los Alpes, pero yo te ordené cruzar el Atlántico Y huelo que algo no anda bien!
Jesus, it really does feel good.
Jesús, está todo bien.
Oh, why does it feel so good to be so bad?
Oh, ¿ Por qué te sientes tan bien siendo tan malo?
Does it make you feel good or something?
¿ Te hace sentir bien o algo así?
Usually, before you get sick, there's a little period of time when you don't feel good, and that does come first, doesn't it?
usualmente, antes de enfermarte, hay un pequeño periodo de tiempo donde no te sientes bien, eso viene primero, no?
Don't feel too good now, does it?
No demasiado bien ahora, ¿ verdad?
Feel as good to you as it does to me?
¿ Te sientes igual de bien que yo?
"Does it hurt?" he asked. "No, I feel good."
me siento bien.
Does it make you feel good to make little ones cry?
¿ Te hace sentir bien hacer llorar a los chiquillos?
Does it... feel good?
¿ Sienta... bien eso?
It's gotta feel good to have someone looking out for you like he does.
Debe ser lindo tener a alguien cuidándote cómo lo hace él.
It does feel good.
Sí, se siente bien.
- Doesn't feel so good, does it?
No se siente bien, ¿ verdad?
- It does not feel too good today.
- No estoy de humor está mañana.
It doesn't feel good, does it?
Eso no sienta bien, ¿ verdad?
Whatever this does, it must feel pretty good.
Haga lo que haga, debe de ser agradable.
Must feel good to be home. It does kinda.
Debe sentirse bien de estar en casa.
- Does it make you feel good?
- ¿ Te hace sentir bien?
Do you feel good about seeing John Wayne, or does it make you uneasy?
¿ Te sientes bien al ver a John Wayne, o te sientes a disgusto?
I agree but she does have the right to make that choice even if we don't feel it's a good one.
Es cierto, pero tiene el derecho de elegir eso, aunque no nos parezca bien.
Doesn't feel too good, does it?
- No se siente muy bien, ¿ verdad?
So tell me, dean "how does it feel to be so powerful and yet so damned good-looking?"
Dígame, decano, ¿ Como se siente al tener tanto poder y ser tan guapo?
It does not feel good, my friend.
- Eso no es bueno.
Don't make you feel too good, does it, Keats?
No te hace sentir demasiado bien, ¿ o sí, Keats?
Doesn't feel good, does it, Lewis?
No se siente bien, ¿ verdad, Lewis?
Does it make you feel good?
- ¿ Te hace sentir bien?
It does feel good.
Si se siente bien.
It does feel good to see you, Bump.
Me alegra el verte, Bump.
Does'nt it feel good?
Te va bien, ¿ no?
And it doesn't feel very good, does it?
No se siente bien, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]