I will kill him Çeviri İspanyolca
635 parallel translation
If he returns, I will kill him.
Si vuelve, le mataré.
If this man as much as touches me, I swear I will kill him.
Si ese hombre me toca, ¡ juro que lo mato!
If not, I will kill him!
De lo contrario soy capaz de matarle.
And I will kill him.
Y yo le mataré.
The minute I see that Francois I will kill him.
En cuanto vea a Francois, lo mato.
I will kill him someday!
¡ Algún día le mataré!
Then I will kill him.
Entonces, le mataré.
I will kill him.
Yo he de matarle.
I will kill him.
Le mataré.
I will kill him with my axe.
Lo mataré con mi hacha.
You send out your horse and I will kill him to start with.
Si envía su caballo, lo mataré a él... para empezar.
And I promise you that I will discover who betrayed us and I will kill him with my own hands.
Y le prometo que descubriré quién nos traicionó... y lo mataré con mis propias manos.
I will take this gun, and I will kill him.
Tomaré la pistola y lo mataré.
And then I will kill him.
Y después lo mataré.
But I'm afraid if I keep this date, I will have to kill him.
Pero temo que si acudo a esta cita, tendré que matarlo.
If you don't keep him away from me I'll kill him, so help me, I will.
Si no le mantiene lejos de mí, le mataré.
I will kill him for you.
Le mataré por ti.
The thing is, if I go away with him, I'll be killing his career... and Brackett will probably kill him.
La cosa es que si me voy con él, le arruinaría la carrera... y Brackett seguramente lo mataría.
You may escape him, but I will surely kill you if you write any more of these.
Quizá os libréis de él, pero os mataré si seguís escribiendo estas cosas.
I want only for you to believe that I pray it will not have to be and then I know I will have to kill him.
Solo quiero que crean que rece para no tener que estar y entonces supe que tendria que matarlo.
But if he loves me, I will make him kill all the rest. Tell me.
Si me ama, haré que mate a las demás.
I'll get him, the blighter, I will and when I get him, that blighter I'll kill, he shall die!
A ese apestoso pillaré a ese apestoso le mataré, y morirá!
YOU'LL KILL HIM MARVELOUSLY. I KNOW YOU WILL.
Lo matarás perfectamente.
Will you talk to him? An autopsy will give me the chance I need to prove I didn't kill his brother.
Una autopsia me permitirá demostrar que no maté a su hermano.
For certain, we will find him and kill him what would you do if I weren't here?
Con certeza : lo encontraremos y lo mataremos. ¿ Qué harías si yo no estuviera aquí?
And then I, Andre Moreau, will kill you as you killed him.
Y luego, yo, Andre Moreau, lo mataré como usted a él.
When I kill him, the police will think I did it to save my darling ward.
Cuando lo mate la policía pensará... que lo hice para salvarla
I'm afraid gallico will kill him.
Gallico lo quiere matar.
I'm afraid they will kill me the way they killed him.
De que me maten como lo mataron a él.
And I will kill those who kill him.
El E-I matará a quién matanza.
- I will only let him kill him a little.
Sólo dejaré que lo hiera un poco.
And I will not allow you to kill him.
Y yo no te dejaré matarlo.
I, I still do not want to kill him, but I will.
- Aún no quiero matarle, pero lo haré.
I will after I kill him.
- Sí, después de matarlo.
I will keep my pledge to you. Don't kill him.
Cumpliré mi promesa, pero no lo matéis.
Simone. I will kill him, Philippe.
Voy a matarlo.
Either way, i will find him and kill him.
De cualquier forma lo encontraré y lo mataré.
Well, if that doesn't kill him, I will!
Si eso no Io mata, yo Io haré.
Oh, I know it all must sound... absolutely crazy to you... but I'm so afraid that Stratos will kill him.
Oh, sé que todo debe parecerle... a Ud. muy loco... pero tengo tanto miedo de que Stratos le mate.
I will have that gold, even if I have to kill him to get it.
Tendré el oro, incluso si tengo que matarle.
I will let you kill him when I am good and ready.
Te dejaré matarlo cuando esté bien y lista.
this dust on me, this poison I've picked up,..... will kill him.
ese polvo, ese veneno que me ha caído,..... le matará.
And I tell you, if the longhorns do not kill him... then the wolves and the winters will.
Le digo que si esas vacas no le matan, lo harán los lobos o los inviernos.
I tell you, Nicholas, he refuses to take any precautions. Our noble lord, Henri of Navarre, will not believe that the Catholics are plotting to kill him!
Nuestro noble señor, Enrique de Navarra, no cree que los católicos estén conspirando para matarlo!
If you refuse to turn him over, I will have to kill you as well.
Si no me lo entrega le mataré a usted también.
So if I don't kill him with the operation, the drug probably will.
Así que, si no lo mato con la operación probablemente lo haga la droga.
I won't kill him and nobody will get anything.
No matare a él ni a nadie y nadie cobra nada.
I said "you killed everybody, kill me too, what will I respond to our agha?" He said "I will respond him".
Dije : "Has matado a todos, mátame a mí también. ¿ Qué le diré a nuestro agá?" Él dijo : "Yo se lo diré".
Now... first, I will contact the ape and then instruct him to kill.
Ahora... Primero contactaré al simio y le ordenaré matar.
Then it will be better if I kill him now.
Entonces será mejor si le mato ahora.
It's almost 6, you have until the clock's last stroke... to tell me that you killed him, or else I will kill you.
Son casi las 6, tiene tiempo hasta la última campanada, para que me diga que le mató, o seré yo quien la mate a usted.
i will 7976
i will call you 60
i will never forget you 25
i will marry you 56
i will be back 49
i will never forgive you 52
i will kill you 375
i will never leave you 46
i will fear no evil 57
i will always love you 92
i will call you 60
i will never forget you 25
i will marry you 56
i will be back 49
i will never forgive you 52
i will kill you 375
i will never leave you 46
i will fear no evil 57
i will always love you 92