Local p Çeviri İspanyolca
205 parallel translation
Still on powder patrol for the local P.D.?
¿ Todavía en la patrulla de drogas para el Departamento de Policía local?
All right. Raise your local P.D. Units for a southbound pursuit.
Avisen a las unidades locales que intercepten el coche.
Not according to local P.D.
- No según la policía local.
Call in the local P.D. We'll use them for cover.
Llamen a la policía local. Para protegernos.
The local P.D. has been alerted.
Llamamos a la policía local.
- The local P.D. has our man.
- La policía tiene a nuestro hombre.
I can talk to some of the guys at the local P. D.
Puedo hablar con gente de la policía.
Local P. D. is moving in on our guys.
La policía local va hacia nuestros hombres.
Local P.D. Says that she saw her last patient at 8 : 30.
La Policía local dice que atendió a su último paciente a las ocho y media.
I sent local P.D. Over there to pick him up.
Un agente irá a recogerlo.
Have you coordinated with the local P. D?
¿ Has hablado con la Policía local?
Let's just turn it over to local P.D.
Pasémoslo a la policía local.
we should put the local P.D. on it and have them talk to all the sex offenders in the area.
deberíamos poner a la policía local con ello que hablen con todos los delincuentes sexuales del área.
Local P.D. just found Shield's car at a motel near where Davila works
La policía local acaba de encontrar el coche de Shield en un motel cerca de donde Davila trabaja.
Local P.D. talked to Ruben Davila.
La policía local habló con Ruben Davila.
Local P.D. arrived for a sure thing, but when they got here, the bad guys had already left.
La policía local llegó por una cosa... pero cuando llegaron, los chicos malos ya se habían ido.
The local p.D. Said Someone forced her back door And surprised her in the living room.
La policía local nos ha contado que alguien forzó su puerta trasera y la sorprendió en la sala de estar.
Morgan and I'll meet local P.D. at the scene.
Morgan y yo nos reuniremos con la policía en el lugar del crimen.
Local P.D. confirmed that three months ago he attempted to lure victims to a house.
La policía local confirmó que hace tres meses intentó atraer víctimas a una casa.
INCREASE OUR PATROLS ALONG THE P.C.H., AND COORDINATE WITH THE LOCAL POLICE DEPARTMENTS.
aumentaremos nuestras patrullas en la autopista, y nos coordinaremos con el departamento local de policía.
This plane is AIR-WK Number 501. We plan to arrive on Hukuoka Airport at 2 : 15 P.M.
Este jet privado Air-WK501... llegará al aeropuerto de Fukuoka a las 2 : 15 de la mañana, hora local.
"Will the ambassadors please submit our reply... ... to the United States government at precisely 1 p.m... ... December 7th, your time."
"Los embajadores darán la respuesta al gobierno de EE.UU. a la 1 en punto, el día 7 de diciembre, hora local".
"Precisely 1 p.m., your time."
"A la 1 en punto, hora local".
We'll reach Noumea at 1 p. m., local time.
" Llegaremos a Noumeasse a las 13hs. Hora local.
And arrived in Germany at 10 : 40 p.m. Local time.
Hora local.
Local authorities, tourist authorities, national parks, countryside commision, C. P. R. E.
Las autoridades locales, las turísticas, los parques nacionales, la Comisión Rural.
The pianist, James P. Johnson, lived there and Eubie Blake's musical, Shuffle Along, opened in a local theatre.
El pianista, James P. Johnson, vivía ahí. El musical de Eubie Blake, Shuffle Along, se presentó en un teatro local.
Yeah, D.E.A. agents, customs guys, the C.H.P., two shifts of our own guys, plus all sorts of local cops.
Sí, Agente de la D.E.A., tipos de la Aduana, el C.H.P., movimientos de nuestros hombres mas los del local.
Get the C.P.D. right the hell over there.
Avisa a la policía local.
Chicago P.D. will eat him alive.
La policía local se lo va a comer vivo.
J.P., you are airing live from dole, in a famous local restaurant, The plowman.
JP, ¿ nos oye? , en directo desde Dôle, en un famoso restaurante del lugar, El Buen Labrador.
At 3 : 00 p. m. Friday, local autocrat C. Montgomery Burns... was shot, following a tense confrontation at town hall.
El viernes a las 3 : 00 p.m., el autócrata Montgomery Burns recibió un balazo después de una tensa confrontación.
Tokyo. 2 p.m. tomorrow, local time.
Tokyo. 2 p.m. Mañana, hora local.
The local time is 3 : 20 p.m.
La hora local es 3 : 20 P.M.
We'll just be here 20 minutes. And then we'll need to get you straight down to the harbor for the E.P.A. Announcement... which will have crews from every local station.
Después tendremos que ir directamente al puerto para la declaración de la EPA donde estarán todos los equipos locales de la tv
Impact was at 11,38pm local time,
El impacto fue a las 11 : 38 p.m., hora local.
She wants to be on stage 10 to 19 h clear to go live in the three local television news.
Saldrá al escenario a las 7 : 10 p. m. Tendrá cobertura periodística de los tres canales locales.
The local time is 7.50 p.m.
La hora local es 7.50 p.m.
Unless the local villagers are willing to turn in a P.O.W. for a bowl ofrice.
A menos que los aldeanos entreguen a un prisionero a cambio de arroz.
Prior to that, a 10-second local call at 7 : 53 p. m... to Mr. Saul Garner.
Antes de eso, una llamada de 10 segundos a las 7 : 53 p. m al Sr. Saul Garner.
Mickey, 2 p. m. local time in Bogotá five DEA agents assisting police in evidence-gathering at a cocaine lab were taken by the CRF.
Mickey, 2 p.m. tiempo local en Bogotá cinco agentes que reunían evidencia en un laboratorio de cocaína fueron secuestrados por las FARC.
- Where's L.A.P.D. on this?
- ¿ Qué dice la policía local?
Air Force One will depart Andrews at 7 p.m. Friday arriving in Helsinki 4 a.m. Eastern time. That's 11 a.m. Saturday, local.
El avión presidencial partirá a las 7 de la tarde el viernes llegará a Helsinki a las 4 hora del este, 11 hora local.
We just had more sense than to let you know. Hey, I remember this. M.V.P. Babe Ruth League.
Me acuerdo al mejor jugador de la liga local.
Are you not supposed to inform local authorities when you arrive, Agent Stanley P. Lloyd?
¿ No se supone que debe informar su llegada a las autoridades locales, agente Stanley P. Lloyd?
We'll just be here 20 minutes. And then we'll need to get you straight down to the harbor for the E.P.A. Announcement... which will have crews from every local station.
Luego debemos llevarte al puerto para el anuncio de la APE cubierto por cada estación local.
I spent most of last night visiting all the local galleries, flashing my badge and asking if the Phoenix P.D.
Pasé la mayor parte de la noche visitando las galerías de la ciudad. Exhibiendo mi placa y preguntando si la policía de Phoenix podía tomar prestado todo lo que tuviesen de Jason Morrow.
Apparently at 1 : 00 p.m., our time, Howard Hughes is going to call to speak to an intermediary by telephone.
Parece que a la 1 : 00 p. m., hora local, Howard Hughes llamará para hablar por teléfono con un intermediario.
Manpower? Call in P.D.
Llama a la policía local
Was A P.T.A. Leader, Avid Gardner, Local Activist.
Era un lider de APTA, un voraz jardinero, activista local.
Pilot on P.A. : If you would like to adjust your watches, ladies and gentlemen, local time here in London is 20 past 4 : 00.
Si quieren sincronizar sus relojes, damas y caballeros la hora local aquí, en Londres, es las 4 : 20.