English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / More importantly

More importantly Çeviri İspanyolca

1,872 parallel translation
To be perfectly blunt, we're not sure you're going to survive that long, and more importantly, we're not sure Destiny's going to survive.
Para ser totalmente franco, no estamos seguros de que vayais a sobrevivir tanto, y aún más importante, no estamos seguros de que la Destiny vaya a sobrevivir.
Now, Rossi faces losing to Lorenzo in front of the Spaniard's home crowd and losing another five points to him in the championship. Victory would put Rossi level on points. More importantly, it would put Lorenzo in his place, at least for the time being.
Ahora, Rossi afronta perder con Lorenzo delante la afición del español y perder otros cinco puntos para el campeonato la victoria pondría a Rossi en igualdad de puntos más importante, pondría a Lorenzo en su lugar, al menos por el momento,
More importantly, his weight loss and sleeping issues started a year ago.
Más importante, su pérdida de peso y los problemas para dormir que empezaron hace un año.
And more importantly as human beings.
Y lo más importante como seres humanos.
More importantly, this match has been sanctioned by King Ferdinand of Spain.
Más importante aún, este marido ha sido aprobado por el rey Fernando de España.
And more importantly, I know the joy and, yes, fear of a wedding engagement.
Y más importante aún, conozco la alegría y, sí, el temor... del compromiso de una boda.
It's a notorious spot for low rent tourism and more importantly, drug dealing.
Es un sitio conocido por el turismo de clase baja y lo más importante, el tráfico de drogas.
I think more importantly, who is she gonna be the next time she shows up?
Creo que es más importante, ¿ quién será la próxima vez que la veamos?
And more importantly, why don't I know dad wrote music?
Y lo más importante, ¿ porqué no sabía que papá escribía música?
Um, so we were just ordering, and we just wanted to make sure that the animals were being ethically treated, and more importantly, that the farms were, you know, like ethical people.
Estábamos justo ordenando, y solo queríamos estar seguros que los animales estaban siendo tratados éticamente, y lo más importante, que la granja fuera, ya sabes, como gente ética.
But more importantly, it contains a code.
Pero lo más importante es que contiene un código.
And more importantly, are you all better than Jesus?
Y mas importante, ¿ sois todos vosotros mejor que Jesús?
And more importantly, she loses.
Y más importante, ella pierde.
More importantly, he's All-American.
Y más importante aún, es un americano de pro.
More importantly, I want my american truck to prevail.
Más importante, quiero que mi camioneta americana prevalezca.
And, more importantly, you're safe.
Y, lo más importante, tu estás a salvo.
But more importantly, there will be only one winner.
Pero más importante, habrá un solo ganador.
Damaging the McCord family name, and more importantly, your chances for a senate seat.
Dañando el nombre de la familia McCord, y más importante, sus oportunidades para un asiento en el Senado.
- More importantly, we're friends. - Yeah.
- Lo más importante, somos amigas.
More importantly, I thought they should stay in the family.
Mas importante, pienso que deberian quedarse en la familia.
Ladies and gentlemen, if we cannot debate that which troubles our society, and more importantly troubles our government, then we cannot in all honesty call ourselves a democracy.
Damas y caballeros, si no podemos debatir esos problemas en nuestra sociedad, y aún más, problemas en nuestro gobiernos, no podemos llamarnos democracia de forma honesta.
But more importantly, the Cubbies are gonna do it this year.
Pero lo más importante, los Cubbies van a lograrlo este año.
But more importantly, they're all wasting precious time while their competition is well on its way.
Pero lo importante es que están perdiendo un tiempo precioso mientras que la competencia está ensayando.
But more importantly is, Cristina is dangerous right now.
Pero lo mas importante es, Cristina es peligrosa ahora.
But at the bottom of the hole I dug for myself, I never hurt anyone this badly, and more importantly,
Pero estando en el fondo de un pozo que me cavé yo mismo, nunca herí a nadie así, y aún más importante,
More importantly, it's a disappointment to the Trustees.
Más importante, es una decepción para los inversionistas.
And hey, more importantly, it's good for the children.
Y aún más importante, es bueno para los niños.
But more importantly, I want you...
Pero más importante, quiero que...
More importantly, how's Ryan?
Lo más importante, ¿ qué tal está Ryan?
But more importantly, destroying all who could expose his lie.
Pero más importante aún destruían a quienes pudieran exponer su mentira.
More importantly, how's Mizuha?
Lo más importante es cómo está Mizuha.
I think, more importantly, what is it that you intend to do?
Creo que es más importante saber qué pretende usted.
Let's make it go away, because, more importantly,
Vamos a hacer que se vaya, porque, es más importante,
More importantly, is it true?
¿ Pero es verdad?
And more importantly, NTSF :
SUV :! ¡ Dime lo que sabes! y más importante, ¡ de la NTSF :
And even more importantly, thank you, Elisabeth, for saying yes.
Pero lo más importante, gracias Elisabeth por decir que sí.
And more importantly, probably, they also have home-field advantage during the playoffs.
Y lo más importante, quizá, es que también tienen la ventaja de ser locales en los partidos de desempate.
More importantly, marion has already made it clear That she does not want this surgery.
Y lo que es más importante, Marion ha dejado muy claro que no quiere esta cirugía
More importantly, is Bumblebee?
Bumblebee es más importante
And more importantly, he's down in the basement.
Y lo más importante, está en el sótano.
More importantly, was Eleanor into cats?
Más importante que eso, ¿ a Eleanor le gustaban los gatos?
Yeah, we'll get there, but, uh, more importantly,
Sí, nos pondremos bien, pero lo más importante
But more importantly...
Pero más pretenciosamente...
But more importantly, he'd sat for over an hour learning picture-word associations.
Pero más importante, ha estado sentado más de una hora aprendiendo asociaciones de palabras.
More importantly, take a look at the paper it's printed on.
Bueno, más bien echa un vistazo al papel en que está impreso.
Because I know who to pay and more importantly, how much.
Porque sé que para pagar y lo más importante, ¿ cuánto.
But more importantly for you, he sold pot.
Pero más importante para ti, vendía marihuana.
Now, we are nostalgic because we do busting here, but more importantly, it is hard to find on the map, not many people know where it is.
Ahora, somos nostálgicos porque me revienta aquí, pero lo más importante, es difícil de encontrar en el mapa, no mucha gente sabe dónde está.
More importantly I read between the lines.
Y más importante, sé leer entre líneas.
More importantly, did you see who was in there?
Más importante, ¿ has visto quien estaba allí?
But also, more importantly,
Haganme sentirlo. * No se si puedo * * gritar mas fuerte. * De acuerdo, haganme llorar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]